"whatever is necessary" - Translation from English to Arabic

    • ما هو ضروري
        
    • بكل ما يلزم
        
    • بما هو ضروري
        
    • ما هو ضرورى
        
    • ماهو ضروري
        
    I am willing to do whatever is necessary to make this stop. Open Subtitles أنا على استعداد للقيام بكل ما هو ضروري لجعل هذا يتوقف
    Otherwise, we will do whatever is necessary. UN وإذا لم يحدث ذلك، فسنقوم بكل ما هو ضروري.
    Terrorism in any shape or form will not advance just causes. We are resolved to work with all countries to do whatever is necessary to rid ourselves of threats to peace and the devastation of terrorism. UN إن الإرهاب بأي شكل كان لن يخدم القضايا العادلة أبدا.وإننا مصممون على التعاون مع جميع البلدان من أجل عمل كل ما هو ضروري للتخلص من التهديدات الموجهة للسلم ومن الخراب الذي يولده الإرهاب.
    For its part, the Russian delegation is doing whatever is necessary to ensure that these consultations culminate in a tangible result. UN ويقوم الوفد الروسي من جانبه بكل ما يلزم لضمان تتويج هذه المشاورات بنتيجة ملموسة.
    I would like to conclude by reiterating Ethiopia's commitment to the United Nations, and its preparedness to do whatever is necessary to contribute to efforts designed to make the Organization more effective and more representative. UN وأود أن أختتم كلمتي بتكرار التأكيد على التزام إثيوبيا بالأمم المتحدة، واستعدادها للقيام بكل ما يلزم للإسهام في الجهود الرامية إلى جعل المنظمة أكثر فعالية وأكثر تمثيلا.
    We do whatever is necessary to buy some time. Open Subtitles سنقوم بما هو ضروري لشراء بعض الوقت
    Now we must do whatever is necessary to win back the Lord's favor. Open Subtitles الان علينا ان نفعل ما هو ضرورى لنحصل على رضا الرب
    But we will do whatever is necessary to preserve the credibility of our minimum defensive deterrence level. UN لكننا سنفعل كل ما هو ضروري للحفاظ على مصداقية مستوانا للردع الدفاعي بأدنى حد.
    We applaud the response of the African Union to the crisis and urge all stakeholders to do whatever is necessary to speedily resolve the conflict. UN إننا نحيي استجابة الاتحاد الأفريقي للأزمة ونحث كل أصحاب المصلحة على القيام بكل ما هو ضروري لحل الصراع على وجه السرعة.
    It is our earnest hope that the international community will do whatever is necessary to eliminate this scourge. UN ونحن نأمل بشدة أن يقوم المجتمع الدولي بكل ما هو ضروري للقضاء على هذا الوبال.
    The term constitutes a strong obligation to do whatever is necessary in order to fulfill the obligation. UN يشكل المصطلح التزاماً قوياً بعمل كل ما هو ضروري للوفاء بالالتزام.
    So that this lesson may never be forgotten, Belgium favours the establishment of an international penal jurisdiction and expresses the wish that the international community do whatever is necessary to render it operational as soon as possible. UN وحتى لا ينسى هذا الدرس أبدا، تؤيد بلجيكا إقامة قضاء عقابي دولي وتعرب عن الرغبة في أن يفعل المجتمع الدولي كل ما هو ضروري حتى يبدأ ذلك القضاء عمله في أقرب وقت ممكن.
    You have no rights, which means that I can do whatever is necessary to extract the information that I need from you. Open Subtitles ليس لديك حقوق، وهو ما يعني أنني يمكن أن تفعل كل ما هو ضروري لاستخراج المعلومات التي أحتاجها منك.
    In teams of two, with your partner, do whatever is necessary to keep the plane from going down. Open Subtitles ،في فرق ثنائية، برفقة شريككم قوموا بكل ما هو ضروري لإبقاء الطائرة تحلق
    DUNCAN: Just like a hostage, he will do whatever is necessary to survive. Open Subtitles تماما مثل الرهائن، وسوف يفعل كل ما هو ضروري من أجل البقاء
    Let me close by reiterating Ethiopia's commitment to achieving the MDGs and to doing whatever is necessary to contribute to successful United Nations reform. UN واسمحوا لي أن أختتم بياني بالتأكيد من جديد على التزام إثيوبيا بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبالقيام بكل ما يلزم للإسهام في الإصلاح الناجح للأمم المتحدة.
    All of us, individually and collectively and as Members of the United Nations, must do whatever is necessary to develop and implement policies and strategies aimed at the achievement of sustainable development. UN وجميعنا، فرادى ومجتمعين وبوصفنا أعضاء في الأمم المتحدة، يجب أن نقوم بكل ما يلزم لوضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة.
    Madam President, we pledge to do whatever is necessary to make your work easier, so that through your efforts, the poor can regain full confidence in the ability of the United Nations to improve their conditions of life. UN سيدتي الرئيسة، نتعهد بأن نقوم بكل ما يلزم لتسهيل عملكم لكي يتمكن الفقراء، من خلال جهودكم، من استعادة الثقة بقدرة الأمم المتحدة على تحسين ظروف حياتهم.
    As members of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), we are determined, in close coordination and collaboration and on the basis of the mechanism that we have put in place for this purpose, to continue to do whatever is necessary for peace and national reconciliation in Somalia. UN وإننا، نحن أعضاء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية مصممون بالتنسيق والتعاون الوثيقين وعلى أساس اﻵلية التي وضعناها لهذا الغرض، على مواصلة القيام بما هو ضروري من أجل تحقيق السلام والمصالحة الوطنية في الصومال.
    'Cause I will do whatever is necessary to protect Christie and my grandchild from your family's gangster crap. Open Subtitles لأني سأقوم بما هو ضروري لأحمي (كريستي) وحفيدي من أمور عائلتك الإجرامية
    Oh, no, no, no, senator, I would and I will and I will do whatever is necessary to protect America from anyone who opposes her. Open Subtitles لا, سيناتور سأفعل ذلك و سأفعل ما هو ضرورى لحماية أمريكا من أى شخص يعارضها
    None the less, we are ready to contribute whatever is necessary for the resolution of global problems. We are eager to cooperate with countries that are interested, and we are prepared to do so both at the bilateral level and within the framework of the United Nations. UN ومع ذلك فإننا مستعدون للمساهمة بكل ماهو ضروري لحسم المشاكل العالمية ونحن حريصون على التعاون مع البلدان المهتمة بهذا الموضوع، كما أننا مستعدون للقيام بذلك سواء على الصعيد الثنائي أو في إطار اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more