"whatsoever on the part" - Translation from English to Arabic

    • والتسميات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن
        
    • مهما كان من جانب
        
    • والتسميات المستعملة لا تعرب مطلقا عن
        
    • لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب
        
    • على اﻹطلاق من جانب اﻷمانة
        
    • المستخدمة لا تعني اﻹعراب عن
        
    • والتسميات المستعملة لا تعني الاعراب عن
        
    • مهما كان نوعها من جانب
        
    of any opinion whatsoever on the part of the UN فيه والتسميات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي
    The designations employed and the presentation of material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of FAO or UNEP concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN كما أن التسميات المستخدمة وطريقة عرض المادة في هذا المنشور لا تعني ضمناً الإعراب عن أي رأي مهما كان من جانب الفاو أو اليونيب فيما يتعلق بالوضع القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو سلطاتها، أو فيما يتعلق بتحديد تخومها أو حدودها.
    The designations employed and the presentation of material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of FAO or UNEP concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN كما أن التسميات المستخدمة وطريقة عرض المادة في هذا المنشور لا تعني ضمناً الإعراب عن أي رأي مهما كان من جانب الفاو أو اليونيب فيما يتعلق بالوضع القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو سلطاتها، أو فيما يتعلق بتحديد تخومها أو حدودها.
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعرب مطلقا عن أي
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN والتسميات المستعملـة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي من جانب
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي من
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي من
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي من
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي من
    The designations employed and the presentation of material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of FAO or UNEP concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN أما التسميات المستخدمة وطريقة عرض المادة في هذا الموضوع فلا يعنيان ضمناً التعبير عن أي رأي مهما كان من جانب منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو برنامج الأمم المتحدة للبيئة، فيما يتعلق بالوضع القانوني لأي بلد، أو إقليم، أو مدينة أو منطقة أو سلطاتها، أو فيما يتعلق بتحديد تخومها أو حدودها.
    The designations employed and the presentation of material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of FAO or UNEP concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN والتعيينات المستخدمة وطريقة تقديم هذه المادة في هذا المطبوع لا تعنى ضمناً الإعراب عن أي رأى مهما كان من جانب منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بالوضع القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو سلطاتها أو فيما يتعلق بتحديد تخومها أو حدودها.
    The designations employed and the presentation of material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of FAO or UNEP concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN والتعيينات المستخدمة وطريقة تقديم هذه المادة في هذا المطبوع لا تعنى ضمناً الإعراب عن أي رأى مهما كان من جانب منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بالوضع القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو سلطاتها أو فيما يتعلق بتحديد تخومها أو حدودها.
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعرب مطلقا عن أي
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN والتسميات المستعملة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    of any opinion whatsoever on the part of the UN اﻹعراب عن أي رأي على اﻹطلاق من جانب اﻷمانة
    The announcements in this section are reproduced as received. The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the UN استنسخت اﻹعلانات الواردة في هذا الجزء على نحو ما وردت عليه، والتسميات المستخدمة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي على اﻹطلاق من
    of any opinion whatsoever on the part of the UN فيه والتسميات المستعملة لا تعني الاعراب عن أي
    We do not recognize any moral or political authority whatsoever on the part of that body to qualify it to make criticisms about human rights. UN إننا لا نعترف بأية سلطة أخلاقية أو سياسية مهما كان نوعها من جانب تلك الهيئة تؤهلها لتوجيه الانتقادات بشأن حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more