"wheedle" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
He must have been incredibly charming to wheedle his way into Some royal courts that, trust me, would never have accepted him otherwise. | Open Subtitles | كانت لديه طرق سحرية للتملق لدى الحاشية الملكية .التي بدونها ، لن يكون له أي شأن |
Let's see what the Minors Brigade can wheedle out of them. | Open Subtitles | دعونا نرى ما يمكن للواء القاصرين أن يغذينا منهم |
There are no accidents. People do what they should not and then try to wheedle out of the consequences. | Open Subtitles | لا وجود للحوادث، يفعل الناس ما لا ينبغي منهم ثم يحاولون الهروب من العواقب. |
I managed to wheedle out the fact that they hailed from Setauket itself. | Open Subtitles | تمكنتُ من تملّق الحقيقة بأنّهم عرفوا من "ستوكيت" نفسها |
Identical penalty shall be imposed on those who, to that end, induce, arrange, hire, wheedle, seduce, transport, hide, withhold or hand over another person than indicated in the previous sentence by using violence, threat of violence or other severe damage or fraud or by taking advantage of their mistake, distress or dependency. | UN | وتطبق عقوبة مماثلة على من يحرّض، أو يرتّب، أو يوظّف، أو ينصب، أو يغري، أو ينقل، أو يُخفي، أو يحجز أو يسلّم شخصاً آخر غير الأشخاص الواردين في العقوبة السابقة، باستخدام العنف، أو التهديد بالعنف أو العقوبة أو ضرر شديد آخر أو التضليل أو الاستفادة من أخطائهم، أو وضعهم الصعب أو تبعيتهم. |
How you could have let her wheedle her way... | Open Subtitles | أنّى أمكنك جعلها تملق عن دربها... |
Or did Jack Crawford send you for one last wheedle before you're both booted off the case? | Open Subtitles | أم هل أرسلكِ (جاك كروفورد) لتملّقٍ أخير قبل أن تخرجا من القضيّة؟ |
Don't try and wheedle out of this. | Open Subtitles | لا تحاول وتملق للخروج من هذا. |
Not if it is in order to wheedle my source out of me | Open Subtitles | ان كنت تريد معرفة مصدري |
I'm not gonna wheedle the dang news from you. | Open Subtitles | لن أتملّق معرفة (الأخبار منك يا (دك |
And after all, you did promise me-Now, don't wheedle, Irina. | Open Subtitles | لا تتملقيني ،(آيرين). |