"when all this is over" - Translation from English to Arabic

    • عندما ينتهي كل هذا
        
    • عندما ينتهى كل هذا
        
    • عندما ينتهي هذا الأمر
        
    You know, Aya, when all this is over, we should be better friends. Open Subtitles تعلمون، آية، عندما ينتهي كل هذا قد انتهت، و يجب أن نكون أفضل أصدقاء.
    I might find myself stateside when all this is over. Open Subtitles ربما أجد نفسي في الولايات المتحدة الأمريكية عندما ينتهي كل هذا.
    when all this is over, meet me at the motel at the bottom of the hill. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا قبلني في الفندق اسفل التل
    I'm going to recommend you for a meritorious service medal when all this is over. Open Subtitles انا ذاهب الى ننصح لميدالية الخدمة الجليلة عندما ينتهي كل هذا قد انتهى.
    when all this is over you are coming home with us. Open Subtitles . عندما ينتهى كل هذا انت سترجع معنا الى البيت
    when all this is over, Colombians will be the heroes, and the victims. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الأمر, سيكون كل الضحايا والأبطال كولومبيين
    when all this is over, I'm going to find her. And someday I'm gonna have a family again. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا سأذهب للبحث عنها ويوماً ما سيكون لدي عائلةً ثانية
    And someday, when all this is over Then, then we will have stories to tell Open Subtitles ويوماً ما، عندما ينتهي كل هذا بعدها، بعدها سيكون لدينا قصةً لنحكيها
    Besides,um,when all this is over with,I need you home at 6:00right on the dot. Open Subtitles بجانب، عندما ينتهي كل هذا أحتاج وجودك بالساعة بالسادسة بالمنزل
    You think when all this is over they'll welcome you back and promote you. Open Subtitles هل تظن أنه عندما ينتهي كل هذا فسيرحبون بك و يقومون بترقيتك ؟
    Remind me when all this is over... to never, ever ask a favor of you again. Open Subtitles ذكريني عندما ينتهي كل هذا بألاّ أسالك معروفاً مرة أخرى أبداً
    when all this is over, I want you to find out who this clown is. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا اريد ان اعلم من يكون هذا المهرج
    Well, hopefully, when all this is over, Open Subtitles حسنا، أنا آمل أنه عندما ينتهي كل هذا
    when all this is over, we might even be friends. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا قد نكون أصدقاء حتى
    when all this is over, I'LL DEAL WITH HER. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا. سأتكفل بأمرها.
    I'll get there. when all this is over. Open Subtitles سأصل الى هناك عندما ينتهي كل هذا
    What your life's gonna look like when all this is over. Open Subtitles كيفَ ستبدو حياتك عندما ينتهي كل هذا
    Maybe when all this is over, you can come back? Open Subtitles ربما عندما ينتهي كل هذا يمكنك العودة
    I'll be glad when all this is over. Open Subtitles سأكون مسرورا عندما ينتهي كل هذا.
    I'd like you to do me a favor when all this is over. Open Subtitles أود ان تفعل لي معروف عندما ينتهي كل هذا
    I will take you apart cog by cog, and melt you down when all this is over. Open Subtitles أنا سَأُفككك عجلة بعجلة وسأذيبك عندما ينتهى كل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more