"when he's" - Translation from English to Arabic

    • عندما يكون
        
    • عندما هو
        
    • بينما هو
        
    • حين يكون
        
    • متى هو
        
    • حينما يكون
        
    • عندما يصبح
        
    • عندما كان
        
    • متى يكون
        
    • انه عندما
        
    • وعندما يكون
        
    • عندما يتم
        
    • عندما يقوم
        
    • حين يصبح
        
    • حين أنه
        
    That's my number for your boss when he's ready to talk. Open Subtitles هذا هو رقم هاتفي لأجل رئيسك عندما يكون مستعدا للحديث
    We need to see what he does when he's alone. Open Subtitles نحن بحاجة الى رؤية ماذا يفعل عندما يكون وحده
    I know, he spaces out when he's at the computer. Open Subtitles نعلم أن لا وقت لديه عندما يكون أمام الحاسوب
    Still helps out in the summer when he's not too busy. Open Subtitles ما زالَ يُساعدُ في الصيفِ عندما هو لَيسَ مشغولَ جداً.
    Well, the cameras will protect Arthur when he's here, but what about when he goes out at night? Open Subtitles حسنًا، الكاميرات ستحمي أرثر بينما هو هنا لكن ماذا سيؤمّنه عندما يخرج ليلًا؟
    when he's talking to me, can you not look at him, please? Open Subtitles عندما يكون يتكلم معي أليس بإمكانك عدم النظر إليه، من فضلك؟
    when he's ready you have to let him go. Open Subtitles عندما يكون مستعداً يجب عليك أن تدعيه يذهب
    Don't get the Hulk angry. You won't like him when he's angry. Open Subtitles لا تجعل الرجل الأخضر يغضب أنت لست بقدرته عندما يكون غاضبا
    Okay, talk to him about it when he's vulnerable. Open Subtitles حسنا، تحدّثي معه بشأن ذلك عندما يكون ضعيغا.
    Kyle, it takes a big man to admit when he's wrong. Open Subtitles كايل .. تحتاج الى رجل اكبر لقبوله عندما يكون خاطئ
    Like you said, he never takes victims when he's here. Open Subtitles كما قلت, انه لا يأخذ الضحايا عندما يكون هنا
    No one goes into Cappie's room when he's sick. Open Subtitles لا أحد يَدخلُ لغرفة كابي عندما يكون مريضُ.
    Don't worry about it. He gets like this when he's been drinking. Open Subtitles لا بأس ميريام أنت تعرفين بأنه كذلك دائما عندما يكون ثملا
    Don't worry about it. He gets like this when he's been drinking. Open Subtitles لا بأس ميريام أنت تعرفين بأنه كذلك دائما عندما يكون ثملا
    The man said keep him home quiet, he'll talk when he's ready. Open Subtitles كما قال الرجل، سيبقى هادئاً بالبيت وسوف يتحدث عندما يكون مستعداً
    I don't want to disturb Captain Tietjens when he's on duty, so long as he's all right. Open Subtitles , أنا لا أريد أن أقاطع النقيب تيجنز عندما هو في الواجب طالما هو بخير
    Sometimes I hear him pretending to be interviewed when he's alone in the bathroom. Open Subtitles أحيانًا أسمعه يدّعي أنه يجري مقابلة بينما هو وحده في الحمام
    He struck me as rather depressed, but it's unfair to judge a man when he's out of a job. Open Subtitles لقد صدمنى أنه مكتئب نوعاً ما و لكن من الظلم أن نحكم على رجل حين يكون عاطلاً
    Interrogating the employees could take days, and Sloane doesn't let hostages go when he's done with them. Open Subtitles إستوجاب المستخدمين يمكن أن يستغرق الأيام، وسلون لا يترك الرهائن إذهب متى هو يعمل معهم.
    I'm a stubborn bastard who never admit it when he's wrong. Open Subtitles أنني رجل عنيد ولعين ولا يعترف بخطئه حينما يكون مخطئًأ
    What happens in two years, when he's a free man? Open Subtitles مالذي سيحدث بعد سنتين عندما يصبح رجلاً حراً ؟
    And then, when he's on the ground, the killer struck him in the jaw with a downward sweeping motion, killing him. Open Subtitles وبعد ذلك عندما كان على الارض القاتل قام بضربه في الفك مع حركة واسعة منخفضة مما أدى إلى قتلة
    The way I can slightly sense when he's looking at me now. Open Subtitles الطريقة التى يُمكننى بها قليلاً الإحساس متى يكون ناظراً إلىّ.
    Time has a way of playing with a man's mind, especially when he's locked up. Open Subtitles الوقت ديه وسيلة للعب مع عقل الإنسان، خصوصا انه عندما يحبس.
    And when he's like that, he doesn't want to talk. Open Subtitles وعندما يكون بهذا الشكل فأنة لا يحب ان يتكلم
    And I guarantee you, when he's charged with statutory rape, his loyalty to you is gonna disappear real quick. Open Subtitles و أنا أضمن لكِ ، عندما يتم إتهامه بإغتصاب فتاة قاصر ولاؤه لكِ سيختفي بسرعة البرق
    And everything he does, he's processing information about the world he lives in, even when he's doing his best to just eat lunch. Open Subtitles و كل ما يقوم بهِ هو معالجة للمعلومات عن العالم الذي يعيش فيه حتى عندما يقوم بأفضل مالديه لتناول غدائه فقط.
    Custody Sergeant's going to phone me when he's sober and we can pick him up. Open Subtitles ضابط الحجز سيتصل بي حين يصبح متزن ويمكننا ان نصطحبه
    How could he be such a cool grandfather when he's such a lousy father? Open Subtitles كيف يجرؤ أن يكون جدًا لطيفًا فى حين أنه كان أبًا حقيرًا؟ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more