"when he returns" - Translation from English to Arabic

    • عندما يعود
        
    • حين يعود
        
    • وعندما يعود
        
    • حال عودته
        
    • عند عودته
        
    • فور عودته
        
    Well, when he returns from those 10,000 frozen lakes, Open Subtitles حسنا، عندما يعود من تلك الـ10,000 بحيرة مجمدة
    The author expects to be punished for his desertion when he returns to his country. UN ويتوقع مقدم البلاغ أنه سيعاقب على فراره من الخدمة العسكرية عندما يعود إلى بلاده.
    If the dead man rises, when he returns to his grave, you will keep watching. Open Subtitles إذا نهض الميت عندما يعود لقبره ستستمر بالمراقبة
    We'd appreciate Mr. Jerse giving us a call when he returns. Open Subtitles سنقدر لك أن يتصل بنا السيد جيرسي حين يعود.
    when he returns to 1918, he'll revert back to who he was. Open Subtitles وعندما يعود لعام 1918 سيعود للحالة التي كان عليها ثانية
    It was my charge to show him the world and let him decide what to do with it when he returns. Open Subtitles لقد كانت مسئوليتي أن ..أُريه العالم وأدعه يُقرّر ماذا سيفعل به عندما يعود
    All you have to do is take out the guard when he returns. Open Subtitles كل ما يجب عليك فعله هو امساك الحارس عندما يعود.
    The two of you come up with some idea how to deal with him when he returns and finds out about all this? Open Subtitles أوجدتما حلّا عن كيفية التعامل معه عندما يعود ويكتشف كل هذا؟
    However, when he returns, it would be easier for me to prosecute those efforts if I am not dead from exhaustion. Open Subtitles ولكن، عندما يعود سيكون أسهل عليّ لأستخدم تلك المساعي
    when he returns, tell him our chamberlain needs him. Open Subtitles عندما يعود فلتخبره أن الحاجب الملكي يحتاجه
    Do you know that everyday when he returns from the gym.. Open Subtitles ..هل تعرفين أنه كل يوم عندما يعود من النادي
    It would be good time to give when he returns from Rome, so he can wear in Congress. Open Subtitles سأعطيها له عندما يعود من روما ليرتديها في الاجتماعات
    when he returns, will he bring me a soldier on horseback? Open Subtitles عندما يعود هل سيجلب لي جندي ممتطي حصانه؟
    when he returns for seconds, they soon back away. Open Subtitles عندما يعود لثوان, انهم سرعان ما يتراجعون.
    So this is how you reward my son when he returns a victor? Open Subtitles إذاً هكذا تُكافىء إبني عندما يعود منتصراً؟
    I will lengthen your life by not telling my husband of your visit when he returns home. Open Subtitles سأطيل أعماركم اكثر لأني لن أخبر زوجي بالأمر عندما يعود للوطن
    when he returns to England, the first thing he will do is crush the Black Knights. Open Subtitles عندما يعود إلى إنجلترا، أول أمر سيعمله حشر للفرسان السود.
    All right, let me have it when he returns. I've got a little left Open Subtitles حسنًا، أعطني بعضًا من المورفين عندما يعود
    His Majesty won't find her when he returns. Open Subtitles ‫لن يجدها السلطان حين يعود‬
    I'm sending him to London on an important mission and when he returns tonight he will have certain information that I need. Open Subtitles سوف ارسله الى لندن اليوم فى مأمورية هامة وعندما يعود الليلة, سيكون لديه معلومة معينة احتاجها
    Given that lapse of time there is little to suggest that the complainant would still be of interest to the terrorists when he returns to Algeria. UN ونظراً لطول الوقت الذي مر فإن هناك القليل الذي يحمل على التصديق بأن الإرهابيين لا يزالون مهتمين بصاحب الشكوى في حال عودته إلى الجزائر.
    If Father doesn't punish you for this when he returns, then I will. Open Subtitles إن لم يُعاقبك أبانا على فعلتك هذه عند عودته فأنا سأعاقبك
    If you leave the letter and your telephone number... hell get in touch with you when he returns. Open Subtitles لو تركت الخطاب ورقم هاتفك... سوف يتصل بك فور عودته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more