"when he saw" - Translation from English to Arabic

    • عندما رأى
        
    • عندما شاهد
        
    • حين رأى
        
    • عندما رَأى
        
    • حينما رأى
        
    • وعندما رأى
        
    • عندما رآني
        
    • عندما رآى
        
    • عندما رأك
        
    • عندما رأها
        
    • عندما شاهدها
        
    According to Mr. Mayyaleh, Yaron allowed him to accompany his wife to the hospital only when he saw that she had lost consciousness. UN وكما قال السيد أبو ميالة، فإن يارون لم يسمح له بأخذ زوجته إلى المستشفى إلا عندما رأى أنها قد فقدت الوعي.
    Yeah. Remember when he saw that girl wearing the same shoes? Open Subtitles نعم، تتذكّر عندما رأى هذه الفتاة التي ترتدي نفس الحذاء؟
    He experienced real vulnerability when he saw that his hotel room, in addition to the towels and the telephone, was equipped with a lifejacket. UN كما شهد الضعف الحقيقي عندما رأى أن تجهيز غرفته في الفندق يحتوي على سترة نجاة، بالإضافة إلى الفوط والهاتف.
    How did he react when he saw the finished product? Open Subtitles كيف قام بالتمثل مرة ثانية عندما شاهد المنتج النهائي؟
    Heh, like when he saw what I was wearing to my first boy-girl dance? Open Subtitles على تلكَ الغرار حين رأى ما كنتُ أرتديه في رقصتي الأولى مع شاب.
    Probably what the poor fellow said when he saw what had happened. Open Subtitles من المحتمل أن الزميل تكلم عندما رَأى ما حَدثَ.
    Of course, when he saw the zombie article, it kind of forced your hand, and you had to come hunt him down no matter how much it hurt. Open Subtitles بالطبع، حينما رأى مقال عن زومبي أصبحتِ مرغمة واضطررتِ للقضاء عليه برغم معاناتكِ
    A homicide bomber set off the bomb he had strapped to his body when he saw several young Israelis at the bus stop. UN وقد أشعل مهاجم سفاك القنبلة التي كانت مربوطة بجسمه عندما رأى عدة شبان إسرائيليين في محطة الحافلة.
    The complainant tried to resist, but stopped when he saw a gun on the belt of one of his assailants. UN وحاول صاحب الشكوى أن يقاوم ولكنه توقف عندما رأى سلاحاً على حزام أحد المعتدَين.
    The complainant tried to resist, but stopped when he saw a gun on the belt of one of his assailants. UN وحاول صاحب الشكوى أن يقاوم ولكنه توقف عندما رأى سلاحاً على حزام أحد المعتدَين.
    when he saw she wasn't there, he got scared, tried to leave, so I knocked him out. Open Subtitles عندما رأى أنها لم تكن هناك، حصل خائفا، حاول ترك، لذلك أنا يغشى عليه.
    Maybe when he saw Eros hurtling towards Earth with no way to stop it and realized what he'd put into motion, Open Subtitles ربما عندما رأى إيروس يتأرجح نحو الأرض مع عدم وجود اي وسيلة لايقافه وأدرك ما قام بوضعه في تلك الحركة
    Like that time in the mall bathroom when he saw Santa Claus at the urinal. Open Subtitles مثل هذة المرة فى حمام المول التجارى عندما رأى سانتا كلوز على المبولة
    Well, he doesn't live at Walmart, but he still threw a tantrum when he saw Marshmallow Peeps after Easter. Open Subtitles حسنا، وقال انه لا يعيش في وول مارت، لكنه لا يزال ألقى نوبة غضب عندما رأى الخطمي اللمحات بعد عيد الفصح.
    He thought the woman had fallen, tried to help her and when he saw she was dead, he called the police. Open Subtitles ظن ان المرأه سقطت حاول ان يساعدها و عندما رأى انها ميته اتصل بالشرطه
    The other version is you were with Bader when he saw behind the curtain, and for the exact same reason, you killed him. Open Subtitles القصة الاخرى كنت مع بيدر عندما رأى وراء الستار ولنفس السبب بالضبط قمت بقتله
    Yusef probably meant to set the bomb off after he left, but changed his mind when he saw he was cornered. Open Subtitles كان يقصد تفجير القنبله بعد رحيله ولكنه قام بتغير رأيه عندما رأى أنه محاصر
    Then later he regretted what he had done when he saw the disaster of Hiroshima and the disaster of Nagasaki. UN ثمّ ندم فيما بعد على ما قام به عندما شاهد كارثة هيروشيما وكارثة نجازاكي.
    when he saw he couldn't get at me, he... went after the thing I loved. Open Subtitles حين رأى أنهُ لا يمكنه النيل مني ذهب خلف الشيء الذي أحب
    Did you see the look on Nick's face on the tram when he saw Russell just lying there? Open Subtitles رَأيتَ النظرةَ على وجهِ نيك على الترامِ عندما رَأى روسل فقط يَكْذبُ هناك؟
    How about that prick's face when he saw the gat? Open Subtitles ماذا عن وجه ذلك الأحمق حينما رأى المسدّس؟
    when he saw the red point of a laser beam on his body and understood that an Israeli soldier had taken aim at him, he desisted. UN وعندما رأى النقطة الحمراء لشعاع الليـزر على جسده وأدرك أن جندياً إسرائيلياً كان يصوِّب سلاحه إليه، تراجع عن خطوته.
    Yeah, I had to break up with him, and I am not the bad guy, okay, because he ran his ass off when he saw me. Open Subtitles نعم كان علي الإنفصال عنه ولست أنا الشخص السيء، اتفقنا لأنه هرب بمؤخرته بعيداً عندما رآني
    I remember the look on your father's face when he saw it. Open Subtitles أتذكر تلك النظرة على وجه الأب عندما رآى هذا.
    Your dad was working over there when he saw you in an orphanage and fell in love. Open Subtitles والدك كان يعمل هناك عندما رأك بالميتم ووقع بحبك
    And when he saw her leaving his apartment, he decided to kill her and frame him. Open Subtitles و عندما رأها تغادر شقته, قرر أن يقتلها و يورطه.
    He was pretty mad when he saw it in that home movie today. Open Subtitles كان غاضباً جداَ عندما شاهدها في ذلك الفيلم المنزلي اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more