"when he says" - Translation from English to Arabic

    • عندما يقول
        
    • عندما قال
        
    • حينما يقول
        
    • عندما يقولها
        
    • في قوله
        
    when he says "some friends," it's usually somewhere in the 90-120 range. Open Subtitles عندما يقول بعض الاصدقاء غالبا يكونون مابين ال 90 الي 120.
    when he says he was wrong, when he says that I should have gotten the job, then you talk about bygones being bygones. Open Subtitles عندما يقول انه كان مخطئا عندما يقول بأنني يجب أن قد حصلت على وظيفة، ثم تتحدث عن سلف كونها عما سلف.
    This dilemma that we face as a community of nations is accurately summed up by the Secretary-General when he says UN وهذه المعضلة التي نواجهها نحن مجتمع اﻷمم يلخصها اﻷمين العام بدقة عندما يقول:
    Nauru, therefore, echoes the words of the Secretary-General when he says: UN ولذا فإن ناورو تكرر كلمات الأمين العام عندما قال:
    I almost believe him when he says he can't help us with that. Open Subtitles أكاد أصدقه عندما قال أنه لا يستطيع مساعدتنا في ذلك
    Canada, New Zealand and Australia believe that the Secretary-General is right when he says that the Organization has reached a fork in the road. UN وتؤمن كندا ونيوزيلندا وأستراليا بأن الأمين العام على صواب حينما يقول إن المنظمة قد وصلت إلى مفترق طرق.
    The Secretary-General speaks for many when he says that there is an unacceptable gap between rhetoric and reality. UN إن الأمين العام يتحدث بلسان الكثيرين عندما يقول إن هناك فجوة غير مقبولة بين الحديث المنمق وبين الواقع.
    So when he says you're out, that's just how it is, because the way I figure it, he's probably right. Open Subtitles لذلك عندما يقول انت خارجا، هكذا يكون الامر لأنه وبالطريقة التي ارىء منها الامر, ربما يكون محقا
    Believe Lars when he says that he will stop at nothing to find a way inside to get me. Open Subtitles صدقوا لارس عندما يقول انه لن يوقفه شيء عن الوصول لي
    He's a man who'll always get the job done when he says he will. Open Subtitles إنّه رجلٌ يقوم بالعمل دائماً عندما يقول بأنّه سيفعل.
    And how am I to believe him when he says that that's safe? Open Subtitles وكيف لي أن أصدقه عندما يقول ان هذا هو آمن؟
    So when he says he's moving to Brazil, it... It destroys her. Open Subtitles لذا عندما يقول أنه سينتقل للبرازيل - فإن ذلك يُدمرها -
    When you get Eshel on the phone then call me back when he says yes to you! Open Subtitles عندما تحصل على إشيل على الهاتف ثم اتصل بي مرة أخرى عندما يقول نعم لك!
    when he says the sheik and his courtesan vanished into thin air, I believe him. Open Subtitles عندما يقول أن الشيخ و جاريته اختفيا في الهواء، اصدقه
    But I believe him when he says he wants to make things up to me,'cause I want to believe him. Open Subtitles لكني أصدقه عندما يقول أنه يريد أن يعوضني لأني أريد أن أصدقه
    So, when he says it's my call, what does he mean by that? Open Subtitles اذا عندما قال بأن هذا واجبي ماذا يعني بذلك؟
    when he says the beginning he means the beginning beginning. Open Subtitles ثم قابلنا سوكي محاربة كيوشي عندما قال من البداية قصد من بداية البداية
    You know, when he says it like that, it doesn't sound like a good idea. Open Subtitles أتعرفين، عندما قال كذلك لا تبدو كفكرة جيدة
    when he says she went to her room, maybe she was changing to go out with him. Open Subtitles عندما قال أنها ذهبت لغرفتها ربما كانت تغيّر ملابسها لتخرج برفقته
    For we agree with the Secretary-General when he says that no reform of the United Nations would be complete without the reform of the Security Council. UN وذلك لأننا نتفق مع الأمين العام حينما يقول إن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكون كاملا من دون إصلاح مجلس الأمن.
    Sounds better when he says it. Open Subtitles أنها أفضل عندما يقولها هو
    Our country also agrees with the Secretary-General when he says that UN وبلادنا تتفق أيضا مع اﻷمين العام في قوله بأنه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more