He wanted to talk to me when I came back stateside about a disloyal faction inside the company. | Open Subtitles | أراد الحديث إلي عندما عدت إلى الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الفصيلة الخائنة داخل الشركة |
On the day she died, everything was calm. I'd taken you for a walk in the woods. when I came back, she was dead. | Open Subtitles | في يوم وفاتها كان كل شيء هادئا كنت قد اخذتك وتمشينا فى نزهة للغابة عندما عدت |
Then when I came back from Burma to find her a beautiful young lady. | Open Subtitles | ثم, عندما عدت من بورما وجدتها سيدة شابة جميلة |
when I came back from Moe's at 11:05, they were still taking off their coats! | Open Subtitles | عندما رجعت من حانة مو الساعة الحادية عشر و خمسة دقائق كانوا يخلعون معاطفهم |
I went to go call 911, and when I came back, he was gone. | Open Subtitles | ذهبت للذهاب استدعاء 911, و عندما رجعت , كان ذهب. |
You were a suicidal drunk when I came back. | Open Subtitles | . أنت كُنت كسير أنتحاري عندما عُدت أنا |
But I went so deep that when I came back up, no one wanted to work with me. | Open Subtitles | و لكنّي ذهبت عميقا جدا ، و حين عدت لم يرد أحد أن يعمل معي |
when I came back in the room, she was stabbing him. | Open Subtitles | عندما عدت إلى الغرفة، كانت تطعنه ليس مرة واحدة |
Well, when I came back this morning from my jog, | Open Subtitles | عندما عدت للمنزل هذا الصباح من فترة الجري |
No, I-I definitely left it in my desk when I came back from the prison. | Open Subtitles | لا، بكل تأكيد تركته في مكتبي عندما عدت من السجن |
when I came back from being undercover, they made me see a shrink. | Open Subtitles | لازلت حساس عندما عدت بعد كوني تحت التخفي جعلوني اذهب لرؤية طبيب نفسي |
when I came back and saw what had become of the place, it broke my heart. | Open Subtitles | عندما عدت ورأيت ما تصبح من المكان، وانهار قلبي. |
It was on my last day workin'for him when I came back from lunch and saw the paramedics. | Open Subtitles | كنت اعمل في يومي الاخير لديه عندما عدت من الغداء ورايت المسعفين |
I was disappointed when I came back that morning, and you were gone. | Open Subtitles | خاب أملي عندما عدت من صباح ذلك اليوم، والتي كانت قد اختفت. |
when I came back, I thought I'd be able to fix things. | Open Subtitles | عندما عدت كنت أعتقد أنّ بمقدوري إصلاح الأمور |
when I came back on Tuesday night, after dinner, I had left | Open Subtitles | عندما عدت من امسية الحميس بعد العشاء ، تركت |
Little while later, I went to the bar to get a drink, and when I came back, I saw Daycia heading out the door with this guy, the cowboy. | Open Subtitles | بعد ذلك بقليل .. ذهبت الى البار لكي أحصل على شراب و عندما رجعت رأيت ديشيا |
when I came back to get more footage, the sarcophagus was empty. | Open Subtitles | عندما رجعت لأخذ صور أكثر الناووس كان فارغ |
She was working perfectly before I went to get my coffee, when I came back after the collider accident, she was completely non-responsive. | Open Subtitles | كانت تعمل بشكل مثالي قبل أن أذهب للحصول على قهوتي عندما رجعت بعد حادث المصادم هي كانت غير متجاوبة تماما |
when I came back to Wash U, I gave up the provo job. | Open Subtitles | عندما عُدت إلى جامعة واشنطن تخلّيت عن وظيفة نائب مدير الجامعة. |
My friends weren't very understanding when I came back here tagged. | Open Subtitles | - أصدقائي لم يكونوا متفهمين حين عدت هنا وعليّ وسم |
when I came back the next morning, as myself, I asked her how her night was. | Open Subtitles | عندما عدتُ في الصباح التالي سألتها كيف كانت ليلتها |
So I went outside and walked around for a bit, and when I came back home there were FBI agents everywhere. | Open Subtitles | فذهبت خارج و طافت قليلا، وعندما عدت إلى المنزل كانت هناك وكلاء مكتب التحقيقات الفدرالي في كل مكان. |
And then when I came back to apologize for it, 20 years later, they hit me with a TV... a bunch of times. | Open Subtitles | وهجر الطفل الصغير وعندما رجعت لأعتذر عن هذا الأمر ،بعد عشرين سنة ضربوني بالتلفاز |