"when i got to" - Translation from English to Arabic

    • عندما وصلت إلى
        
    • عندما وصلت الى
        
    • عندما وصلتُ إلى
        
    • عندما ذهبت إلى
        
    • عندما ذهبت الى
        
    • حينما وصلت
        
    • وعندما وصلت
        
    When I got to the house,I heard voices inside. Open Subtitles عندما وصلت إلى البيت، أنا الأصوات المسموعة داخل.
    I had only 120 yen When I got to the station. Open Subtitles لم يكن معي سوى 120 ينّ عندما وصلت إلى المحطة
    When I got to town, I put it all together. Open Subtitles عندما وصلت إلى البلده، وضعت جميع القطع مع بعضها
    When I got to the store, I didn't have enough cash, so I had to go home shake down our couch. Open Subtitles عندما وصلت الى المتجر لم يكن لدي ما يكفي من النقود لذلك كان علي الذهاب الى المنزل وتفقد اريكتنا
    I heard four gunshots When I got to my car. Open Subtitles سمعتُ أربع طلقات نارية عندما وصلتُ إلى سيارتي
    When I got to Palm Beach for the honeymoon I had to put a Wonder Bread bag on my foot to keep the sand out. Open Subtitles عندما ذهبت إلى شاطئ بالم لـ قضاء شهر العسل اضطررت إلى وضع كيس الخبز على قدمي لإبعاد الرمل عنها
    I had it when I went to school, and then When I got to school, Open Subtitles كان معي عندما ذهبت الى المدرسة وعندما دخلت الى المدرسة
    But When I got to his room that night... he wasn't there. Open Subtitles ولكن عندما وصلت إلى غرفته تلك الليلة... انه لم يكن هناك.
    He wasn't there When I got to the motel, I left. Open Subtitles لم يكن هناك عندما وصلت إلى الفندق، أنا غادرته
    When I got to the bus stop I saw the bus leaving so I missed it. Open Subtitles عندما وصلت إلى مكان توقف الباص رأيت الباص يغادر اذن فوّته
    When I got to London, she said she'd seen her own death in a dream, shot and bleeding. Open Subtitles عندما وصلت إلى لندن، قالت أنها رأت فاتها في المنام، النار والنزيف.
    When I got to the hospital she was still alive. Open Subtitles ‫عندما وصلت إلى المستشفى ‫كانت لا تزال على قيد الحياة.
    When I got to the bar, I realized my stomach was really bothering me. Open Subtitles عندما وصلت إلى الحانة كانت معدتي تُؤلمني حقاً
    But When I got to my uncle's place, he'd been shot to death. Open Subtitles و لكن عندما وصلت إلى مكان عمي تم إطلاق النار عليه حتى الموت.
    I-I intercepted a call about a possible shooting, but When I got to the alley there was nothing there, so I left- Open Subtitles اعترض مكالمة عن امكانية اطلاق النار ولكن عندما وصلت إلى الزقاق لم يكن هناك شيء لذلك رحلت , أقسم
    It was on my windshield When I got to my car. Open Subtitles هو كان على الزجاج الأمامي عندما وصلت إلى سيارتي
    Yeah, yeah. When I got to the hotel, a car passed with two guys. Open Subtitles أجل, أجل, عندما وصلت إلى الفندق, مرت سيارة فيها رجلان
    But When I got to the fifth floor, all I saw were bodies. Open Subtitles لكن عندما وصلت الى الطابق الخامس كل ما رأيته كان جثثا
    But When I got to Morad's penthouse to cracked the safe, the device was gone, and in its place were the diamonds. Open Subtitles لكن عندما وصلت الى شقة مراد كي ازعزع امنه كان الجهاز مختفيا ، وفي مكانه كان الألما
    When I got to the alley, I hear him running, and I went after him, and there was a light, like a security light, and I saw a flash off the barrel of the gun, and I shouted, Open Subtitles عندما وصلتُ إلى الزقاق، سمعتُه يهرب، ومن ثمّ لاحقتُه، وكان هناك ضوء، وكأنه ضوء مصباح أمني، ورأيتُ وميضاً
    But When I got to the hospital, they wouldn't let me see him. Open Subtitles ولكن عندما ذهبت إلى المستشفي .لم يسمحوا لي برؤيته
    I tried, but When I got to my lawyer's office, all I heard was: Open Subtitles لقد حاولت, لكن عندما ذهبت الى مكتب المحامي, كل ما سمعتة هو:
    When I got to Africa, I am happy, I'm beyond happy. Open Subtitles حينما وصلت إلى أفريقيا. أنا سعيدة، أنا أكثر من سعيدة.
    I took the other four off and When I got to this one, I thought, Open Subtitles أخذت أربعة آخرين قبالة وعندما وصلت إلى هذا واحد، فكرت،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more