"when i heard you" - Translation from English to Arabic

    • عندما سمعت
        
    • عندما سمعتك
        
    • حين سمعت
        
    • عندما سمعتُ
        
    • عندما سَمعتُ بأنّك
        
    • عندما سَمعتُك
        
    After all, When I heard you were trapped aboard this ship, I couldn't believe my good luck. Open Subtitles ففي النهاية عندما سمعت أنّك محتجزة على متن هذه السفينة، لمْ أصدّق حظّي الطيّب
    When I heard you'd be returning to New York, I couldn't wait to see you. Open Subtitles عندما سمعت بعودتك الى نيويورك لم استطع الانتظار حتى مقابلتك
    I wanted to say a final farewell When I heard you were going on a trip. Open Subtitles أردت أن أودعك عندما سمعت بأنك ستذهبين في رحلة
    When I heard you talk that night, it's like I knew you was talking to me, even though you didn't know you was talking to me. Open Subtitles عندما سمعتك تتحدث تلك الليلة كما لو أنني عرفت أنك كنت تتحدث لي حتى بالرغم من أنك لم تعرف أنك كنت تتحدث لي
    When I heard you singing today, it brought back a lot of memories... Open Subtitles عندما سمعتك تغني لقد تذكرت الكثير من الذكريات
    You know, When I heard you were working for the other side, Open Subtitles كما تعلم , عندما سمعت أنك تعمل مع الجانب الآخر
    When I heard you got married, I nearly fell out of my chair. Open Subtitles عندما سمعت . أنك تزوجت ، كدت أسقط عن كرسيي
    Seriously, the best day of my life was When I heard you got traded to the rangers. Open Subtitles حقاً فأفضل يومٍ في حياتي كان عندما سمعت بأمر مقايضتك مع حراس الغابات
    When I heard you guys were moving in here, I got pissed, you know, and I thought that, for some reason, digging up that canoe tree would make things even. Open Subtitles عندما سمعت أنكم ستنتقلون إلى هنا .. لقد غضبت . و لقد فكرت ، ولأسباب لا أدري ما هي
    You know, When I heard you had knocked up some girl and were raising a baby on your own, Open Subtitles انت تعلم, عندما سمعت انك حملت فتاة وقمت بتربية طفلة على طريقتك الخاصة
    I was terrified When I heard you'd been shot, but then, the new job, so... Open Subtitles شعرت بالجنون عندما سمعت انه تم اطلاق النار عليك ثُمَّ بعد ذلك وظيفة جديدة لذلك
    Oh, lad... When I heard you joined the Jacobite cause, Open Subtitles يا فتى عندما سمعت أنك انضممت للقضية اليعقوبية
    I set up cots for them in the guest room, but When I heard you were coming, I sent them off to a hotel. Open Subtitles جهزت لهما غرفة الضيوف لكن عندما سمعت أنكِ قادمة، أرسلتهم إلى فندق
    I was up there When I heard you say you needed my help. Open Subtitles كنت في الاعلى عندما سمعتك تقول انك بحاجة لمساعدة
    So When I heard you in the corridor... and go into the bathroom of Allerton, Open Subtitles لذا, عندما سمعتك فى الممر وتذهب الى حمام اليرتون
    When I heard you from upstairs, wigging out at the oven, for a second, I swore it was her. Open Subtitles عندما سمعتك من الطابق العلوي تصرخين عند الفرن لوهلة، أكاد أقسم أنها هي
    "I was in torment when I heard. You, who were so good to me, Open Subtitles لقد كنت في عذاب عندما سمعتك كنت طيباً معي
    For what? You know, When I heard you were back in town, I ran the scenario of how this would work, you and me. Open Subtitles على ماذا ؟ حين سمعت عن عودتك للبلدة رتبت قصة سيناريو
    When I heard you was coming, I put in extra roast potatoes, just the way you like them. Open Subtitles عندما سمعتُ أنّكِ قادمة أعددتُ بطاطا مشويّة إضافيّة بالطريقة الّتي تحبينها تماماً
    God, I was so relieved When I heard you got out. Open Subtitles الله، أنا كُنْتُ مرتاحَ جداً عندما سَمعتُ بأنّك خَرجتَ.
    Last night, When I heard you and Chanel sing together, I got an idea. Open Subtitles ليلة أمس عندما سَمعتُك وشانيل يَغنّي سوية حَصلتُ على فكرةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more