"when i said that" - Translation from English to Arabic

    • عندما قلت ذلك
        
    • عندما قلت ان
        
    • عندما قلت هذا
        
    • حين قلت ذلك
        
    • عندما قلت أن
        
    • عندما قُلتُ ذلك
        
    • عندما قلتُ ذلك
        
    Yeah, I remember, but when I said that, I hadn't read it. Open Subtitles أجل, أتذكر ذلك, لكن عندما قلت ذلك, لم أكن قد قرأته بعد
    And I totally didn't mean to sound so surprised when I said that. Open Subtitles وأنا لم اقصد ابداً ان ابدو متفاجئة عندما قلت ذلك
    Remember after my dinner party when I said that i was swearing off women? Open Subtitles تتذكرين , بعد حفلة عشائي , عندما قلت ذلك كنت أقسم بالإبتعاد عن النساء
    I wasn't lying when I said that I had to leave. Hey. Keith! Open Subtitles لم اكن أكذب عندما قلت ان على المغادره كيث
    And if you really believed me when I said that, you wouldn't be here trying to talk me out of it! Open Subtitles وإن صدقتني عندما قلت هذا لن تكون هنا تحاول أن تقنعني بعدم ذلك
    I'd been awake 32 hours when I said that. Open Subtitles كنت مستيقضا ل 32 ساعة حين قلت ذلك
    when I said that I was taking Dani home, I didn't mean immediately. Open Subtitles عندما قلت أن كنت آخذ داني المنزل، أنا لم أقصد على الفور.
    Stop, I didn't really mean it when I said that Open Subtitles توقّف، أنا لَمْ أَعْنِى الأمر حقاً عندما قُلتُ ذلك
    But i--it--it was bad advice,'cause when I said that, Open Subtitles انها كانت نصيحه سيئه لانني عندما قلت ذلك
    Wait, when I said that in my head, it sounded bad. Open Subtitles انتظر , عندما قلت ذلك في رأسي لقد بدا ذلك سيئاً
    I didn't realize how many dogs take their walks up here when I said that. Open Subtitles لم أدرك كم من الكلاب تسير بالاعلى هنا عندما قلت ذلك
    - when I said that, I was just imagining... - I don't think so, man. Open Subtitles عندما قلت ذلك ، أنا كنت فقط أتخيل أنا لا أعتقد ذلك
    My lady got mad at me when I said that. Open Subtitles سيدتي حصلت في جنون عندما قلت ذلك.
    when I said that, I thought I was gonna be a free man. Open Subtitles عندما قلت ذلك ظننت انني سأصبح حراً
    when I said that THING ABOUT US BEING SISTERS? Open Subtitles عندما قلت ذلك الشيء عن كوننا أخوات؟
    when I said that "Player" magazine should show women in a more professional light, this isn't exactly what I had in mind. Open Subtitles عندما قلت ان مجلة "player" يفترض ان تعرض النساء في صور اكثر احترافيه هذا لم يكن بالضبط مايجول في عقلي
    when I said that you'd look good in nothing? Open Subtitles عندما قلت ان تبدين مثيرة بدون ملابس
    Dude, did I piss you off before when I said that thing about your dad? Open Subtitles المتأنق، وأنا شخ قبالة لكم من قبل عندما قلت هذا الشيء عن والدك؟
    He kinda fell back when I said that. And all the cold went out of me. Open Subtitles بدا أنه تراجع عندما قلت هذا وتلاشت كل البردة مني.
    I'd been awake 32 hours when I said that. Open Subtitles كنت مستيقضا ل 32 ساعة حين قلت ذلك
    So, remember when I said that your boyfriend kind of hit on me? Open Subtitles إذاً , تتذكري عندما قلت أن صديقك الحميم نوعاً ما يتحرش بي ؟
    Randall... when I said that about you being the man... Open Subtitles راندل... عندما قُلتُ ذلك عنك أنْ يَكُونَ الرجلَ...
    You remember when I said that, I said no matter what the cost? Open Subtitles أتذكرين عندما قلتُ ذلك, قلتُ مهما كلفني الأمر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more