"when i saw you" - Translation from English to Arabic

    • عندما رأيتك
        
    • عندما رأيتكِ
        
    • عندما رَأيتُك
        
    • حين رأيتك
        
    • حينما رأيتك
        
    • عندما رايتك
        
    • عندما رأيت
        
    • عندما رأيتُك
        
    • حينما رأيتكِ
        
    • عندما رأيتكَ
        
    • عندما رأيتُكَ
        
    • عندما شاهدتك
        
    • حينما رأيتكَ
        
    • عندما أراك
        
    • عندما رأيتكم
        
    You were this high when I saw you last! Open Subtitles لقد كنتي بهذا الطول عندما رأيتك آخر مرة.
    No, I'm not blaspheming, but yesterday, when I saw you, so beautiful and bold, like a young pagan goddess... Open Subtitles لا ، انا لا اكفر لكن بالأمس ، عندما رأيتك جميلة جداً وجريئة مثل اللآهة الوثنية الصغيرة
    when I saw you at the fund raiser, I couldn't believe it. Open Subtitles عندما رأيتك في الصندوق الخيري ، لم أستطع أن أصدق ذلك
    I was a real grade-A bitch to you at The Herald, and I almost apologized when I saw you at the White House, but I chickened out. Open Subtitles لماذا؟ لقد كنتُ حقيرة بامتياز معك في الهيرالد وكنت على وشك الإعتذار لك عندما رأيتكِ في البيت الأبيض
    when I saw you in the locker room last week, Open Subtitles عندما رَأيتُك في غرفةِ الخزانات الأسبوع الماضي،
    I was walking from my car when I saw you in the lobby, serving a subpoena to that man. Open Subtitles نعم , كنت أبتعد عن سيارتي حين رأيتك في الردهة و أنت تسلم ذلك الرجل مذكرة إحضار
    I wanted my mind clear and my mouth not all full of rubber when I saw you. Open Subtitles أردت رأيي ان يكون واضح الفم ليس كان ملئ ب الكلام عندما رأيتك دعنا نسمعه
    You fainted. I just got scared when I saw you. Open Subtitles أنتِ وقعت مغماً عليكِ أنا فقط خفت عندما رأيتك
    I want to apologize for when I saw you last time in Washington, how I treated you. Open Subtitles أريد أن أعتذر عما بدر مني عندما رأيتك آخر مرة في واشنطون عن معاملتي لك
    I mean, at first when I saw you, I thought I must be hallucinating. Open Subtitles أعني ، عندما رأيتك في البداية اعتقدت أنني أهلوس
    But when I saw you get on that bus this morning and I realized you were coming here I thought, the perfect place for this to end. Open Subtitles ولكن عندما رأيتك تستقل الحافلة هذا الصباح أدركت أنك قادم الى هنا ففكرت أنه قد يكون المكان المثالي لهذه النهاية
    Hell of a lot better than when I saw you in May. Open Subtitles أفضل بكثير مما كنت عليه عندما رأيتك شهر ماي
    when I saw you come to see me at the hospital, it took me back to when we met. Open Subtitles عندما رأيتك أتيت إلى المشفى لرؤيتي عادت بي الذكرى حين التقينا سابقاً
    Then when I saw you in the frozen food section, Open Subtitles ثم عندما رأيتك في قسم الأغذية المجمدة، و
    Listen to me, when I saw you last, you were talking like a crazy person, saying your fate has been sealed by the evil you've done. Open Subtitles استمع لي، عندما رأيتك آخر، كنت تتحدث مثل شخص مجنون، قائلا قد تحدد مصير الخاصة بك عن طريق الشر كنت قد فعلت.
    But when I saw you, I decided to keep the baby. Open Subtitles ، لكنني عندما رأيتك قررت الاحتفاظ بالطفل
    when I saw you again for the first time last week, look, I didn't think it was gonna hit me this hard, but I've been thinking about you ever since. Open Subtitles عندما رأيتكِ مجددًا الإسبوع الماضي لم أكن أعرف أنه سيكون الأمر صعبًا هكذا لكنني كنت أفكر بكِ منذ ذلك الحين.
    when I saw you on the runway, it took my breath away. Open Subtitles عندما رأيتكِ في الممر، فلقد حُبسَت أنفاسي
    It disturbed me yesterday when I saw you yelling at that little girl on the rope. Open Subtitles أزعجَني أمس عندما رَأيتُك صُراخ في تلك البنت الصغيرةِ على الحبلِ.
    Heh. I guess I was just excited when I saw you on the dark nets. Open Subtitles أحزر أنّي تحمست فحسب حين رأيتك على الشبكات القاتمة.
    MAEBY: You know, I knew you were cool when I saw you wearing that shirt. Open Subtitles علمت بأنّك رائع، حينما رأيتك مرتدياً ذلك القميص
    - Emily, when I saw you this morning... - Will, please. Open Subtitles ـ اميلي، عندما رايتك هذا الصباح ـ ويل، من فضلك
    I didn't think about it but when I saw you at his funeral today Open Subtitles أنا لم أفكر في ذلك ولكن عندما رأيت لك في جنازته اليوم
    when I saw you 15 years ago, I said to myself, Open Subtitles عندما رأيتُك قبل 15 عام، كنتُ أقولُ لنفسي
    Well, when I saw you sitting there, I thought I'd nice it up. Open Subtitles حسنًا حينما رأيتكِ تجلسين هناك، فكرت في أن أقول شيئًا لطيف
    That's when I saw you again in that strange vision. Open Subtitles ذلك عندما رأيتكَ مجدداً في تلك الرؤية الغريبة
    I just got a little worked up when I saw you, that's all. Open Subtitles لقد تحمستُ قليلاً عندما رأيتُكَ ، هذا ما في الأمر
    when I saw you outside your building that night, what was playing? Open Subtitles عندما شاهدتك خارج ذلك المبنى تلك الليلة ماذا كنتم تسمعون؟
    I couldn't believe when I saw you on that game show. Open Subtitles لم أصدق نفسي حينما رأيتكَ ببرنامج الجوائز.
    I had a lot of time after you shattered my spine to think about what I'd do when I saw you again. Open Subtitles حظيت بوقت طويل بعدما حطمت عمودي الفقري للتفكير بما سأفعله بك عندما أراك مجددا
    With my boat, but when I saw you out here and thought I'd surprise you. Open Subtitles بواسطة قاربي, لكن عندما رأيتكم هنا فكرت أن أفاجئكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more