"when i started" - Translation from English to Arabic

    • عندما بدأت
        
    • عندما بدأتُ
        
    • عندما بَدأتُ
        
    • حين بدأت
        
    • عندما بدات
        
    • حينما بدأت
        
    • عندما بدأنا
        
    • عندها بدأت
        
    • حينما بدأتُ العمل
        
    • حالما بدأت
        
    • وعندما بدأت
        
    when I started doing calculations at the dining room table when I was three years old, you started pulling away. Open Subtitles عندما بدأت إجراء الحسابات على طاولة غرفة الطعام عندما كان عمري ثلاث سنوات من العمر، كنت بدأت تبتعد.
    It was about then when I started losing my hair. Open Subtitles لقد كان عمرى نحو ذالك عندما بدأت افقد شعرى
    That's when I started fightin'... when I was 15. Open Subtitles هذا عندما بدأت الملاكمة كان عندى 15 عاما
    when I started training dolphins, there was no manual. Open Subtitles عندما بدأتُ بتدريب الدلافين لم يكن هناك دليل
    Well, he must have been around when I started the job. Open Subtitles حَسناً، لابدّ وأنه كَانَ فى الانحاء عندما بَدأتُ الشغلَ
    Yeah. when I started with her, she couldn't even walk. Open Subtitles ،نعم عندما بدأت بتدريبها لم تكن تستطيع أن تمشي
    when I started this job, I was very idealistic. Open Subtitles عندما بدأت هذه الوظيفه كانت لدي أفكار عديدة
    In 2004, I found an Internet black market that sold it, and when I started popping those pills like candy, I was gone. Open Subtitles في عام 2004 وجدت سوقا سوداء على النت تبيعها و عندما بدأت بتعاطي هذه الحبوب مثل الحلوى .. كنت قد ادمنت
    when I started work, I read my Bible every dinner break. Open Subtitles عندما بدأت بالعمل, كنت اقرأ الكتاب المقدس كل استراحة عمل
    when I started working with Brian, he weighed, what... 300 pounds? Open Subtitles عندما بدأت العمل مع بريان كان وزنه حوالي 300 باوند
    when I started in the banking business, the total foreign exchange market in New York was only about $50 million. UN " عندما بدأت العمل المصرفي، لم يكن إجمالي سوق الصرف اﻷجنبي في نيويورك إلا حوالي ٠٥ مليون دولار.
    when I started here, this division was nothing, so what did I do? Open Subtitles عندما بدأت هنا، كان هذا القسم لا شيء إذا ما فعلت؟
    when I started cross-reffing some of the larger ones, Open Subtitles عندما بدأت في مقارنة بعض الرهانات الكبيرة
    when I started working with the team, it was hard for me, too. Open Subtitles عندما بدأت العمل للفريق كان صعباً علي أيضاً
    The same thing happened with my friends when I started working. Open Subtitles لقد بدأ نفس الأمر مع أصدقائي عندما بدأت العمل
    He took care of me when I started to get like this. Open Subtitles كان يعتني بي عندما بدأت للحصول على مثل هذا.
    I was supposed to read this when I started the job, but I didn't want the other workers to think of me as a nerd. Open Subtitles كان من المفترض ان اقرأ ذلك الكتاب عندما بدأت العمل ولكن لم اكن اريد العمال الاخرون ان يعتقدوا اني شخص اخرق
    when I started playing, I had all these musician friends. Open Subtitles عندما بدأتُ العزف , كان لدي الكثير من الأصدقاء الموسيقيين
    Those are the same things I was dealing with when I started here. Open Subtitles تلك نفس الأشياءِ أنا كُنْتُ تَعَامُل مع عندما بَدأتُ هنا.
    You know, when I started this job, you told me I had to learn how to lie to do it. Open Subtitles حين بدأت هذه الوظيفة أخبرتني أن علي تعلم الكذب كي أنجح
    when I started here, there was nothing you wouldn't do for this place. Open Subtitles عندما بدات هنا لم يكن هناك شيء لا تفعله لأجل المطعم
    But when I started questioning them, they tried to kill me and I got away. Open Subtitles لكن حينما بدأت أستعلم منهم حاولوا قتلي فهربت
    I hired this box when I started planning all this, to celebrate its success, but seeing how things have gone... Open Subtitles قمت بوضع هذا في الصندوق عندما بدأنا نخطط. لكّي نحتفل بنجاحنّا لكن أنظر إلى ما آلت إليه الأمور
    I was working at a bar in San Diego when I started dating this man. Open Subtitles "كنت أعمل في حانة في "سان ديغو عندها بدأت بمواعدت هذا الرجل
    when I started at the A.G.'S office, Open Subtitles حينما بدأتُ العمل بمكتب النائب العام، أجريتُ بحثاً عن كلمات دالة،
    Right when I started driving. Open Subtitles حالما بدأت القيادة
    So when I started to speak, I thought it would help. Open Subtitles وعندما بدأت بالتحدث, ظننت بأن حديثي سيساعدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more