"when i told her" - Translation from English to Arabic

    • عندما قلت لها
        
    • عندما أخبرتها
        
    • عندما اخبرتها
        
    • عندما أخبرتُها
        
    So you can imagine her reaction when I told her Open Subtitles لذلك بأمكانك أن تتخيل ردة فعلها عندما قلت لها..
    when I told her that it was you who gave me my first Leica. Open Subtitles عندما قلت لها أنه من أنت الذي أعطاني أول ليكا.
    You should have seen your wife's face when I told her about your double life. Open Subtitles كان عليك أن ترى وجه زوجتك عندما قلت لها عن حياتك المزدوجة.
    My mom went pretty nuts when I told her. Open Subtitles أجل ، جُن جنون أمي عندما أخبرتها بالأمر
    when I told her I wasn't going to let her get away with it, she told me that if I ruined her life that she would ruin mine. Open Subtitles عندما أخبرتها بأنني لن أدعها تفلت بهذا، أخبرتني بأنني إن دمرت حياتها فإنها ستدمر حياتي
    when I told her her mom was abused, she just shut down. Open Subtitles عندما اخبرتها ان امها تعرضت لسوء معاملة أغلقت نفسها ولم تستمع
    when I told her I was putting in for retirement, she stopped returning my calls. Open Subtitles عندما أخبرتُها أنا كُنْتُ أَضِعُ في للتقاعدِ، تَوقّفتْ عن إرْجاع نداءاتِي.
    I know. My wife couldn't believe it when I told her where we were staying. Open Subtitles زوجتي لم تصدق ذلك عندما قلت لها أين سنقيم.
    'Cause my pushy sister filled out an application when I told her not to. Open Subtitles لأن أختي انتهازي شغل من تطبيق عندما قلت لها لا.
    All she had to do was find an inside angle, and I bet she got a kick out of it when I told her I hadn't gotten my rank back. Open Subtitles كل ما يجب عليها هو البحث عن طرف داخلي وأعتقد بأنها شعرت بإثارة عندما قلت لها أنني لم أستعيد رتبتي
    The lady I talked to in the food stamp office, when I told her I was a pilot, she didn't bat an eye, but she didn't-- I knew she didn't believe me. Open Subtitles السيدة التي تكلمت معها في مكتب ختوم المعلبات عندما قلت لها اني قبطان، لم يحرك لها جفن لكني اعرف انها لم تصدقني
    Yeah, and if she'd dumped him when I told her, Open Subtitles نعم و لو انها هجرته عندما قلت لها ان تفعل
    Last night, when I told her good night, she wouldn't even acknowledge me. Open Subtitles ليله امس عندما قلت لها ليله سعيده لم ترد علي حتى
    She was so happy when I told her I passed. Open Subtitles كانت سعيدة للغاية عندما أخبرتها بأنني نجحت
    when I told her I held you captive and that neither she nor her children would ever set eyes on you again, she railed, and she screamed, and she smashed mirrors, and she cursed you, and she called on the devil. Open Subtitles عندما أخبرتها بأنني أحتجزك ولاهيأو أولادها.. لن يروك مجدداً، ثارت وصرخت وحطمت المرايا
    when I told her there ain't any doctor works here, she just stood there, looking this way. Open Subtitles عندما أخبرتها لم يكن هناك أي طبيب يعمل هنا ، لقد وقفت هناك فقط وهي تبحث بهذه الطريقة
    Then when I told her that I was out, that I was done, Open Subtitles و عندما أخبرتها أنني خرج هذا و أنني أكتفيت من هذا
    She refused to believe me when I told her that "Saint Teri" was entertaining a gentleman caller. Open Subtitles رفضت تصديقي عندما أخبرتها بأن القديسة تيري تتمتع مع رجل نبيل
    She even let me sign for you when I told her how sick you were. Open Subtitles هي حتى جعلتني أوقع بدلاً عنك عندما أخبرتها مدى مرضك
    In fact, when I told her I was a little nervous about giving my speech tonight, she suggested that you get up and say a few words. Open Subtitles عندما اخبرتها اننى متوترة بشأن القاء خطابى الليلة فأقترحت ان تأتى معى لتقول بضع الكلمات
    My mother had a full grown cow when I told her what we did. Open Subtitles ان امى قد خافت بشدة عندما اخبرتها بما فعلناه
    But when I told her I didn't send her anything, she started freaking out. Open Subtitles -ليس لديّ فكرة . لكن عندما أخبرتُها أنّي لمْ أرسل شيئاً، بدأت تُصاب بالذعر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more