"when i was in the" - Translation from English to Arabic

    • عندما كنت في
        
    • عندما كنتُ في
        
    • عندما كنت فى
        
    • عندما أنا كُنْتُ في
        
    • عندما كُنت في
        
    • حين كنت في
        
    • عندما كنت بالسجن
        
    When I was in the fifth grade, this girl used to sing this song... who did that? Open Subtitles عندما كنت في الصف الخامس كانت هناك فتاة تغني هذه الأغنية من فعل ذلك ؟
    When I was in the caveman exhibit, I discovered fire exits. Open Subtitles عندما كنت في معرض رجال الكهوف قد اكتشفت مخرج للطوارئ
    When I was in the 1st of the 9th, we never put up with shitbirds like you. Open Subtitles عندما كنت في الكتيبة الأولى, لم نعمل مع حمقى مثلك.
    When I was in the National Treasure Girls, I was actually national treasure number two, according to age. Open Subtitles هل تعلم ، عندما كنتُ في فتيات الكنز الوطني، كنت الكنز الوطني رقم اثنان بفارق السن.
    When I was in the service it was supposed to be out of use, but we all knew different. Open Subtitles عندما كنت فى الخدمة اعتاد هذا ان يكون خارق نطاق الخدمة ولكننا كلنا نعلم ان الامور مختلفة
    I'll admit, I took advantage every now and then When I was in the trenches. Open Subtitles سأعترف بهذا قمت باستغلال الفرص بين الحين والآخر عندما كنت في الخنادق
    I got enough of communal living When I was in the army. Open Subtitles أنا حصلت على ما يكفي من العيش المشترك عندما كنت في الجيش.
    Anyone try to find me When I was in the ICU for the last month? Open Subtitles أحاول أحدكم البحث عني عندما كنت في العناية المركزة خلال الشهر الماضي؟
    When I was in the woods, there was a guy who became sort of a mentor to me. Open Subtitles عندما كنت في الغابة، كان هناك رجل الذي أصبح نوع من معلمه لي.
    I operated on hundreds of John Does When I was in the army, and I did just fine. Open Subtitles لقد قمت بعمليات جراحية على العديد من مجهولي الهويّة عندما كنت في الجيش، وقد كنت على ما يرام.
    I distinctly remember saying the same thing to you When I was in the 10th grade. Open Subtitles أتذكر بوضوح قول الأمر عينه لك عندما كنت في الصف العاشر و لو لم تخني ذاكرتي،
    Anyone try to find me When I was in the ICU for the last month? Open Subtitles أحاول أحدكم البحث عني عندما كنت في العناية المركزة خلال الشهر الماضي؟
    When I was in the hospital, all that time after I got out, Open Subtitles عندما كنت في المستشفي كل هذا الوقت, وبعدما خرجت
    I had it back When I was in the foster system. Open Subtitles كانت لديّ عندما كنت في برنامج كفالة الأطفال
    So, you know, um, When I was in the med ward, there were these visitors that would come in and read to us. Open Subtitles أتعلم، عندما كنت في القطاع الوسطي لقد كان هناك هؤلاء الزائرين الذين يرغبون بالقراءة لنا
    Yeah, you know, When I was in the Merchant Navy? Open Subtitles نعم , تعلمين , عندما كنت في الاسطول البحري ؟
    You know, When I was in the yard, when we wanted somebody to talk, we'd carve one of the eyes out. Open Subtitles أتعلم, عندما كنت في السجن إذا أردنا من شخص أن يتكلم كنا سنقتلع عينه
    I know this isn't gonna make a lot of sense, but When I was in the Other Place, Open Subtitles أعلم أن هذا ليس منطقيا لكن عندما كنتُ في المكان الآخر
    I moved to Seoul When I was in the 6th grade. Open Subtitles انتقلتُ إلى سيؤول عندما كنتُ في الصف السادس.
    That's the kind of mix-up that used to happen When I was in the Marines. Open Subtitles هذا النوع من الخطأ فى الفهم الذى إعتاد أن يحدث عندما كنت فى البحريه
    When I was in the cage, I had the books. Open Subtitles عندما أنا كُنْتُ في القفصِ، كَانَ عِنْدي الكُتُبُ.
    When I was in the third grade, my mother agreed to let me be in the school play. Open Subtitles عندما كُنت في الصف الثالث سمحت لي أُمي أن أُشارك في عرض المدرسة المسرحي
    When I was in the concentration camp were you lonely in Paris? Open Subtitles حين كنت في معسكر الاعتقال، كنت موجودة في باريس؟
    You know, When I was in the bucket... all I could think about was bustin'out and killin'somebody. Open Subtitles أتعلم .. عندما كنت بالسجن كل ما كنت أفكر فيه هو الخروج وقتل شخص ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more