"when made" - Translation from English to Arabic

    • عند القيام به
        
    • عند إتمامه
        
    • عند تناول
        
    • عند اتخاذها
        
    • عندما تُجرى
        
    2. Delivery by hand shall be effective when made. UN 2 - يصبح التبليغ باليد نافذا عند القيام به.
    2. Delivery by hand shall be effective when made. UN 2 - يصبح التبليغ باليد نافذا عند القيام به.
    26.3 Delivery by hand shall be effective when made. UN 26-3 يصبح التبليغ باليد نافذا عند إتمامه.
    26.3 Delivery by hand shall be effective when made. UN 26-3 يصبح التبليغ باليد نافذا عند إتمامه.
    To allow for maximum participation within the limited time available, statements in the plenary meetings and the round tables and panel discussion will be limited to three minutes when made in a national capacity and five minutes when made on behalf of groups, on the understanding that that would not preclude the distribution of more extensive texts. UN ولإفساح المجال لأقصى عدد ممكن من المشاركات في حدود الوقت المتاح، تكون البيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وحلقة النقاش محدودة في ثلاث دقائق عند تناول الكلمة بصفة وطنية، وفي خمس دقائق عند تناول الكلمة باسم المجموعات، على أن هذا التدبير لا يحول دون توزيع نصوص أكثر إسهابا.
    2. Delivery by hand shall be effective when made. UN 2 - يصبح التبليغ باليد نافذا عند القيام به.
    2. Delivery by hand shall be effective when made. UN 2 - يصبح التبليغ باليد نافذا عند القيام به.
    2. Delivery by hand shall be effective when made. UN 2 - يصبح التبليغ باليد نافذا عند القيام به.
    2. Delivery by hand shall be effective when made. UN 2 - يصبح التبليغ باليد نافذا عند القيام به.
    2. Delivery by hand shall be effective when made. UN 2 - يصبح التبليغ باليد نافذا عند القيام به.
    2. Delivery by hand shall be effective when made. UN 2 - يصبح التبليغ باليد نافذا عند القيام به.
    26.3 Delivery by hand shall be effective when made. UN 26-3 يصبح التبليغ باليد نافذا عند إتمامه.
    26.3 Delivery by hand shall be effective when made. UN 26-3 يصبح التبليغ باليد نافذا عند إتمامه.
    26.3 Delivery by hand shall be effective when made. UN 26-3 يصبح التبليغ باليد نافذا عند إتمامه.
    26.3 Delivery by hand shall be effective when made. UN 26-3 يصبح التبليغ باليد نافذا عند إتمامه.
    26.3 Delivery by hand shall be effective when made. UN 26-3 يصبح التبليغ باليد نافذا عند إتمامه.
    26.3 Delivery by hand shall be effective when made. UN 26-3 يصبح التبليغ باليد نافذا عند إتمامه.
    To allow for maximum participation within the limited time available, statements in the plenary meetings and the round tables and panel discussion will be limited to three minutes when made in a national capacity and five minutes when made on behalf of groups, on the understanding that that would not preclude the distribution of more extensive texts. UN ولإفساح المجال لأقصى عدد ممكن من المشاركات في حدود الوقت المتاح، تكون البيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وحلقة النقاش محدودة في ثلاث دقائق عند تناول الكلمة بصفة وطنية، وفي خمس دقائق عند تناول الكلمة باسم المجموعات، على أن هذا التدبير لا يحول دون توزيع نصوص أكثر إسهابا.
    To allow for maximum participation within the limited time available, statements in the plenary meetings and the round tables and panel discussion will be limited to three minutes when made in a national capacity and five minutes when made on behalf of groups, on the understanding that that would not preclude the distribution of more extensive texts. UN ولإفساح المجال لأقصى عدد ممكن من المشاركات في حدود الوقت المتاح، تكون البيانات التي يُدلى بها في الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وحلقة النقاش محدودة في ثلاث دقائق عند تناول الكلمة بصفة وطنية، وفي خمس دقائق عند تناول الكلمة باسم المجموعات، على أن هذا التدبير لا يحول دون توزيع نصوص أكثر إسهابا.
    Acknowledging that post-conflict environmental assessments, when made immediately after a conflict, assist in reducing the future risks for human health and the environment by giving correct data to the local population and to decision makers, by proposing action needed for clean-up, and by reducing uncertainty among the population regarding health risks from the polluted environment, UN وإذ يقر بأن التقييمات البيئية لما بعد النزاعات، عندما تُجرى بعد النزاعات مباشرة، تساعد في تقليل الأخطار المستقبلية على الصحة البشرية وعلى البيئة بإعطاء بيانات صحيحة للسكان المحليين ولصانعي القرارات، وباقتراح الإجراءات الضرورية للنظافة وبتقييم أوجه عدم اليقين في أوساط السكان فيما يتعلق بالأخطار الصحية من البيئة الملوثة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more