"when she was a" - Translation from English to Arabic

    • عندما كانت
        
    That's interesting. She had encephalitis when she was a child. Open Subtitles هذا مثير، كان لديها إلتهاب الدماغ عندما كانت طفلة
    And I know what you did to her. Every night when she lived with you when she was a kid. Open Subtitles ‫وأعرف ماذا فعلت بها، كل ليلة ‫عندما كانت تعيش معك في صغرها
    I remember doing this with your mom when she was a little girl. Open Subtitles أتذكر فعل هذا مع والدتك عندما كانت صغيرة
    She had a whole different attitude when she first wrote that smear, back when she was a nobody, a jumped-up little House staffer, and I was finance chairman, served in two cabinets, elected to six consecutive terms. Open Subtitles كان لديها موقف مختلف تماما عندما أول ما كتب هذا التشويه، الظهر عندما كانت أحد،
    They nicknamed the asylum after her, when she was a child. Open Subtitles لقد أطلقوا اسمها على المصحة عندما كانت طفلة
    That son of a bitch raped her for eight months straight when she was a child, and nobody did a damn thing about it. Open Subtitles لمدة ثمانية أشهر على التوالي عندما كانت طفلة، ولا أحد فعل اي شيء حول هذا الموضوع
    Ma'am, did she ever hit her head when she was a kid? Open Subtitles سيدتي , هل ضربت رأسها عندما كانت صغيرة ؟
    She got bit when she was a kid, so she's not really into them. Open Subtitles أمي لا تسمح لي تعرضت لعضة عندما كانت طفلة لهذا هي لاتحبهم
    Of course, Natalie always did have the biggest birthday parties when she was a kid. Open Subtitles بالتأكيد ناتالي دائما كانت تمتلك اكبر حفلات عيد الميلاد عندما كانت طفله
    when she was a chunky little butterball, just to remind her... hey, once a fatty, always a fatty. Open Subtitles عندما كانت بدينة قليلاً فقط لتذكيرهاً من كان بديناً لمره سيبقى دوماً بديناً
    This color is exactly Catherine's favorite color when she was a little girl. Open Subtitles هذا اللونِ بالضبط لون كاثرين المفضّل عندما كانت بنتا صغيرة انظري هنا، حبيبتي
    Hey, if Molly had run into a straight-talking Santa when she was a kid, money wouldn't shoot through her like poop through a Christmas goose. Open Subtitles لو كانت مولي قد قابلت سانتا صادق عندما كانت طفلة لما كان المال يتناثر منها
    when she was a little girl, every penny her mother gave her, she put in her piggy bank, save it up, you know, to go to Disneyland. Open Subtitles عندما كانت طفلة صغيرة، كل قرش أعطتها أمها، قالت انها وضعت لها في البنك أصبع، وحفظ عنه، تعلمون، للذهاب إلى ديزني لاند.
    And here is Boyd Carrington, rich and aristocratic, who had nearly asked to marry her when she was a girl, still paying court. Open Subtitles وهنا, يوجد بويد كارينجتون رجل ثرى و ارستقراطى وكان تقريبا قد طلب الزواج منها عندما كانت فتاة مازالت تلعب
    I know this woman, she had a baby when she was a teenager and she's kept it secret for 50 years. Open Subtitles أنا أعرف هذه المرأة، كان لديها رضيع عندما كانت مراهقة، وقد أخفت أمره لـ 50 سنة
    when she was a baby, she would cry and cry and cry all damn day in her crib until finally she realized I wasn't gonna come and pick her up! Open Subtitles عندما كانت طفلة، وقالت انها تبكي وتبكي وتبكي كل يوم لعنة في سريرها حتى النهاية انها أدركت لم أكن ستعمل تأتي واصطحابها
    I, uh... I first met your aunt when she was a medical student. Open Subtitles قابلت عمتكِ أول مرة ,عندما كانت طالبة طب
    when she was a little girl, she was so small, just so... Open Subtitles عندما كانت فتاه صغيره لقد كان حجمها صغير
    She lost both her parents when she was a teenager, so it's kind of like we adopted her in a way. Open Subtitles لقد خسرت والديها عندما كانت مراهقة لذلك كأننا تبنيناها بطريقة ما
    when she was a child, she actually saw a Bigfoot, and so after that, she devoted her life to their study. Open Subtitles عندما كانت طفلة، فقد رأت ذو القدم الكبيرة في الواقع، وكرّست حياتها لدراستهم بعد ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more