"when there's a" - Translation from English to Arabic

    • عندما يكون هناك
        
    • عندما تكون هناك
        
    • عند وجود
        
    • عندما يكون هنالك
        
    • بينما هناك
        
    • حيث يكون هناك
        
    • عندما يوجد
        
    • عندما هناك
        
    • حين أن هناك
        
    Why break the Accords now when there's a threat? Open Subtitles لماذا نكسر الاتفاقات الآن عندما يكون هناك تهديد؟
    One plan would be, if you're playing this at home, do it on a day when there's a lot of barbecues in the area. Open Subtitles خطة واحدة سيكون، إذا كنت تلعب هذه في المنزل، تفعل ذلك في يوم عندما يكون هناك الكثير من حفلات الشواء في المنطقة.
    The canine units don't bark when there's a bomb, Mr. President. Open Subtitles وحدات الكلاب لا تنبح عندما يكون هناك قنبلة سيدي الرئيس
    What do you think happens when there's a death at The Farm? Open Subtitles ماذا تعتقد برأيك أنه سيحدث عندما تكون هناك وفاة في المزرعة؟
    What do you think happens when there's a death at The Farm? Open Subtitles ماذا تعتقد برأيك أنه سيحدث عندما تكون هناك وفاة في المزرعة؟
    courage is moving into danger when there's a means of escape. Open Subtitles الشجاعه ممكن أن تدفعك للخطر عندما يكون هناك وسيله للهروب
    We always move fast when there's a royal wedding to attend. Open Subtitles نحن دائماً نتحرك سريعاً عندما يكون هناك حفل زواج سنحضره
    They seem to only shoot when there's a target. Open Subtitles يبدو وأنهم يطلقوا فقط عندما يكون هناك هدف
    I mean, who needs alcohol when there's a hypnotist? Open Subtitles أعني، الذي يحتاج الكحول عندما يكون هناك المنوم؟
    when there's a block, you can't even wallow properly. Open Subtitles عندما يكون هناك حظر لا تستطيع الاقتراب منها
    I told her so many times not to call my name out loud when there's a lot of people. Open Subtitles أخبرتها لمرات عديدة بإلا تُنادي بأسمي بصوتٍ عال عندما يكون هناك الكثير من الناس
    Are you really willing to die, when there's a way to live? Open Subtitles هل تنوي حقاً الموت عندما يكون هناك وسيلة للعيش؟
    Yeah, I'd try but it's hard to enjoy anything when there's a body-double of me flying around the city, making me look bad. Open Subtitles أجل, حاولت لكن من الصعب التمتع بذلك عندما يكون هناك جسد يشبهني يطير في الارجاء يجعلني ابدو سيئة
    What are you supposed to do when there's a tornado coming? Open Subtitles ماذا يجدر بك فعله عندما تكون هناك عاصفة قادمة ؟
    Why do that when there's a subway station a block away? Open Subtitles لمَ تفعل ذلك عندما تكون هناك محطة مترو على بُعد جادّة واحدة؟
    And what did I teach you top do when there's a problem? Open Subtitles وماذا علّمتُك أول ما تفعل عندما تكون هناك مشكلة؟
    And the emotional torture of being left paralyzed is a kind of overkill, and that occurs when there's a personal connection between the offender and the victims. Open Subtitles و التعذيب العاطفي بتركهم مشلولين هو نوعا ما مبالغة بقتل الضحايا و ذلك يحصل عند وجود صلة شخصية
    Doing it when there's a mass murderer spotted nearby is insane! Open Subtitles ضغطه عندما يكون هنالك فوضى قاتل رُصد بالقرب من هنا، هذا جنون
    Why are you fighting with Libby when there's a guy over there who's just remembered he's crazy about you? Open Subtitles لماذا تتقاتلين مع ليبي بينما هناك رجل يقف هناك و قد تذكر للتو أنه متيم بكِ ؟
    when there's a dog living in the home, technically, we're required... Open Subtitles حيث يكون هناك كلب في المنزل عملياً يتطلب منا
    Why write a new one when there's a perfectly good paper already written by your brother? Open Subtitles لما تريد كتابة واحد جديد عندما يوجد هناك واحد جاهز ورائع لتقوم بأرساله مكتوب عن طريق اخوك
    Also, these sightings only occur on nights when there's a full moon, Open Subtitles أيضا، تحدث هذه المشاهدات فقط في أوقات الليل عندما هناك بدر،
    Except... why we're playing'Wood Nymph'when there's a party waiting for me with my name on it. Open Subtitles لاشئ يفوتني إلا السبب الذي يدفعنا إلى اللعب في الغابة في حين أن هناك حفله على شرفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more