"when they heard" - Translation from English to Arabic

    • عندما سمعوا
        
    • حين سمعوا
        
    • عندما علموا
        
    • عندما تسمع
        
    • عندما سَمعوا
        
    when they heard, what they thought was a gunshot. Open Subtitles عندما سمعوا ما اعتقدوا أنه كان طلقة نارية
    Some of the colleagues around the table turned towards me when they heard this phrase. UN واستدار بعض الزملاء الجالسين حول المائدة باتجاهي عندما سمعوا هذه العبارة.
    Reportedly, many fled when they heard the aircraft. UN وتفيد التقارير بأن العديد فروا عندما سمعوا الطائرات.
    They told me when they heard that if Dillon wasn't available... that I was supposed to talk to the fella he sent. Open Subtitles قالوا لي حين سمعوا إذا كان ديلون موجوداً .. أنه كان يفترض أن أكلم الشخص الذي أرسله، هل هو أنت؟
    The medical staff that had looked after him was said nevertheless to have refused to issue a medical certificate when they heard that Behar Toska had been beaten by the police. UN بيد أن الموظفين الطبيين الذين عالجوه رفضوا تسليمه شهادة طبية عندما علموا أن بيهار توسكا تعرض للضرب على أيدي الشرطة.
    Agencies, for their part, noted that they typically abstained when they did not have enough information on a candidate or when they heard mixed observations on candidates. UN وأشارت الوكالات من جانبها إلى أنها عادة ما تمتنع عن التصويت عندما لا يكون لديها ما يكفي من المعلومات عن المرشح أو عندما تسمع ملاحظات متفاوتة عنه.
    Most the people came out of their houses when they heard the car crash. Open Subtitles أكثر الناس خرجوا من منازلهم عندما سمعوا صوت إصطدام السيارة
    They all went white when they heard the name I'd chosen, and I reveled in their fear. Open Subtitles ابيضّوا جميعًا، عندما سمعوا الاسم المختار وأنا استمتعت بخوفهم
    when they heard about our hermetic life, they all came to join us. Open Subtitles ، عندما سمعوا بحياة عُزلتنا . أتوا جميعاً لينضمّوا إلينا
    You know, someone said to me today they knew poppycock when they heard it. Open Subtitles تعلمون، قال شخص لي اليوم كانوا يعرفون هراء عندما سمعوا ذلك.
    I guess when they heard you were here, they connected the dots. Open Subtitles أعتقد أنهم اكتشفوا الأمر، عندما سمعوا بأنك هنا.
    What happened at the Centre when they heard it was the boy who killed his family? Open Subtitles مالذي حدث في المركز عندما سمعوا بأن الابن هو من قتل عائلته؟
    Well, lucky for you, those dirt-bike kids called 911 when they heard gunshots, huh? Open Subtitles حسناً، من حسن حظّك أنه كان هناك دراجة أطفال تُدعى 911 عندما سمعوا اطلاق النيران، صحيح؟
    Eyewitnesses at the coffee house say that he ran into the alley when they heard Ducky calling for help. Open Subtitles شهود عيان في المقهى اقالوا بأن ركض في الزقاق عندما سمعوا داكي يطلب المساعدة.
    Aw, don't worry, they probably fled when they heard the gunshots. Open Subtitles لا تقلقي لا بدَّ وأنَّهم هربوا عندما سمعوا دويَ إطلاقِ النار
    Neighbors called the police when they heard her son Stan screaming for his mother. Open Subtitles الجيران اتصلوا بالشرطة عندما سمعوا ابنها ستان يصرخ مناديا امه
    when they heard about the plague, they built a wall around the town. Open Subtitles عندما سمعوا بأمر الوباء ، قاموا ببناء سور حول المدينة
    I had been captive three days when they heard my soldiers approach. Open Subtitles ‏‏كان قد مضى على خطفي 3 أيام ‏حين سمعوا جنودي يتقدمون. ‏
    The doctors contacted me when they heard the nature of this case. Open Subtitles الأطباء تواصلوا معي حين سمعوا بطبيعة هذه الحالة
    They'll have fixed on that when they heard I was a bachelor. Open Subtitles قاموا بترتيب ذلك، عندما علموا أنني أعزب.
    They said that contact was first made with him four years previously, when they heard that he was able to supply diamonds claimed to be from the Central African Republic. UN فان توريس لأول مرة قبل أربع سنوات، عندما علموا أنه كان يستطيع أن يزودهم بالماس الذي زُعم أنه يأتي من جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Agencies, for their part, noted that they typically abstained when they did not have enough information on a candidate or when they heard mixed observations on candidates. UN وأشارت الوكالات من جانبها إلى أنها عادة ما تمتنع عن التصويت عندما لا يكون لديها ما يكفي من المعلومات عن المرشح أو عندما تسمع ملاحظات متفاوتة عنه.
    Those women at the record store flipped when they heard the seven dirty words, especially word number four. Open Subtitles أولئك النِساءِ في المخزنِ القياسيِ قلّبَ عندما سَمعوا الكلماتَ القذرةَ السبع، يَكْتبُ كلمات عددُ أربعة خصوصاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more