"when we first started" - Translation from English to Arabic

    • عندما بدأنا
        
    Man, When we first started out she had a gorgeous body. Open Subtitles يا رجل، عندما بدأنا لأول مرة، كانت تحظى بقوام رائع.
    These never bothered you When we first started going out. Open Subtitles . كما ان هذه لم تزعجكِ عندما بدأنا الخروج
    In 2008, When we first started this process, the positions of delegations were worlds apart. UN وفي عام 2008، عندما بدأنا هذه العملية في بادئ الأمر، كانت مواقف الوفود بعيدة كل البعد بعضها عن بعض.
    You know, When we first started seeing each other, you told me your marriage was over. Open Subtitles تعلمين، عندما بدأنا نقابل بعضنا البعض اخبرتيني ان زواجك انتهى
    When we first started, you begged me to help you save your career. Open Subtitles عندما بدأنا, توسلت اليّ لاساعدك في الحفاظ على مستقبلك
    When we first started dating, it felt like you liked me because I was a woman that you liked. Open Subtitles عندما بدأنا المواعدة شعرت بانك اعجبت بي لأني كنت أمراة اعجبتك
    Look, I knew When we first started dating that at some point, because of our jobs, the lines would blur. Open Subtitles انظر, لقد علمت عندما بدأنا نتواعد أنه في وقتٍ ما بسبب أعمالنا, الحدود ستصبح غير واضحة
    When we first started, there were only two balls in this room. Open Subtitles عندما بدأنا أول مرة كان هناك كرتان في هذه الغرفة
    When we first started this thing, this thing that we do, do you remember what I said to everybody? Open Subtitles عندما بدأنا هذا الشيء، هذا الشيء الذي نقوم به، هل تتذكّرين ما قلتُه للجميع؟
    About, like, When we first started and he still had a girlfriend, but it's about you. Open Subtitles عندما بدأنا بالتلاقي وكان لديه حبيبة, لكن الأغاني عنك
    I wanted to tell you When we first started to go out. But I was afraid. Open Subtitles أردت إخبارك عندما بدأنا نتواعد لكنني كنت خائفاً
    We've discovered that the universe is far grander, far more majestic than anyone suspected When we first started exploring it just a few centuries ago. Open Subtitles لقد اكتشفنا أن الكون هو أعظم بكثير، أكثر عظمة بكثير من ان يظن به أي شخص عندما بدأنا في استكشافه أول مرة قبل بضعة قرون.
    I don't know. I mean When we first started dating, it was not like, a wonderful topic of conversation. Open Subtitles لا أعلم، عندما بدأنا نلتقي لم أكن بشخض يُخبركَ كُل شيء.
    Remember When we first started and I told you sometimes you might have to do some things off the books? Open Subtitles أتذكر عندما بدأنا أول مرهَ وأخبرتكَ بأنكَ قد تضطر احياناً للقيام ببعض الاشياء بعيداً عن السجلات
    If you remember correctly, this bucket of bolts was good enough for you When we first started dating. Open Subtitles إذا تذكرت بطريقة صحيحة دلو المسامير هذه كانت كافية بالنسبة لكِ عندما بدأنا في مواعدتك
    'Cause When we first started dating, we had to go see your mother three times a week. Open Subtitles لأنه عندما بدأنا المواعدة كان علينا أن نذهب لنرى والدتك 3 مرات في الأسبوع
    Boy. Remember When we first started dating? Open Subtitles يارباه، أتذكرون عندما بدأنا أول مرة نواعد؟
    It may not have been crazy, hot, monkey sex like When we first started dating. Open Subtitles حسناً, ربما لست قرداً مولعاً بالجنس مثلما عندما بدأنا بالمواعدة
    Did you ever think that we would end up here When we first started? Open Subtitles هل تعتقد أن نهيتنا ستكون هنا ؟ عندما بدأنا ؟
    You know, When we first started looking into this, Open Subtitles تعلم, عندما بدأنا في البحث ...في هذه المسألة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more