"when we need" - Translation from English to Arabic

    • عندما نحتاج
        
    • عندما نحتاجك
        
    • حين نحتاجك
        
    • إذا إحتجنا
        
    • عندما نريد
        
    • حينما نحتاجه
        
    when we need her, she will do our bidding. Open Subtitles عندما نحتاج إليها ستبذل من أجلنا نفس العطاءات
    But we are not too proud to seek help when we need it and to acknowledge it when it is received. UN لكننا لسنا فخورين لطلب المساعدة عندما نحتاج إليها ونعترف به عند تلقيها.
    when we need to collect our thoughts? Open Subtitles عندما نذهب من خلال الأوقات الصعبة؟ عندما نحتاج إلى جمع أفكارنا؟
    But I know you'll always be there when we need you. Open Subtitles ولكني أعرف أنك .ستتواجد دائماً عندما نحتاجك
    So Nikki'll call you when we need you. Open Subtitles حسناً " نيكي " سنتصل بك حين نحتاجك
    Our team just needed to know you'll do what it takes when we need you to. Open Subtitles فريقنا فقط يحتاج معرفة أنك ستفعل كل ما يجب عندما نحتاج منك
    Psoriasis, eczema! Cardiac arrest! Where are the cops when we need them? Open Subtitles ‫والصدفية والأكزيما والسكتة القلبية ‫أين الشرطة عندما نحتاج إليهم؟
    - It ain't. We give it a life when it wants it, and it heals us when we need it. Open Subtitles نعطيها حياة عندما تريد هذا، وتشفينا عندما نحتاج لهذا.
    It's what we say when we want something, when we need something, and you're as guilty of it as anybody. Open Subtitles هذا ما نقوله عندما نريد شيئاً عندما نحتاج شيئاً و أنت مذنبة بهذا كالجميع
    We can be dangerous, too, when we need to be. Open Subtitles يمكن أن نكون خطرين كذلك، عندما نحتاج ذلك.
    We've been rationing our food, making runs when we need to. Open Subtitles لقد قمنا بتقنين طعامنا نقوم بجولات عندما نحتاج فقط
    Look, we will do what we always do when we need a new appliance or a fishnet body stocking. Open Subtitles انظري, سنفعل ما نفعله دائماً عندما نحتاج جهاز جديد او جوارب جسد.
    We land on planets when we need to, for supplies, trade. Open Subtitles نحن نهبط على الكواكب عندما نحتاج إلى الإمدادات، نتاجر
    when we need more, we'll go out and get it. Open Subtitles عندما نحتاج إلى المزيد .. سنخرج ونأتي به
    We could sell his blood, you know, when we need money. Open Subtitles ويمكننا ان نبيع دمه .. عندما نحتاج إلى اموال
    You're in no position to make demands. when we need something more, we'll contact you. Open Subtitles انت لست موقع يخول لك السؤال عندما نحتاجك سنتواصل معك
    You're leaving the firm when we need you the most? Open Subtitles انت تترك الشركة عندما نحتاجك هكذا؟
    - We'll call you when we need you. Open Subtitles -سنتصل بك حين نحتاجك
    We want the white when we need it. Open Subtitles نريد الأبيض حينما نحتاجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more