"when were you gonna tell me" - Translation from English to Arabic

    • متى كنت ستخبرني
        
    • متى كنتِ ستخبرينني
        
    • متى كنت ستخبرينني
        
    • متى كنت ستخبريني
        
    • متى كنتِ ستخبريني
        
    • عندما كانت تخبرني ستعمل
        
    • متى كنت تنوي إخباري
        
    • متى كنت تنوي اخباري
        
    • متى كنت ستخبرنى
        
    • متى ستخبرني
        
    • متى كنت تنوين إخباري
        
    When were you gonna tell me that Volker was one of ours? Open Subtitles متى كنت ستخبرني بأن فولكر كان واحداً من رجالنا؟
    I feel like you're blowing me off here. When were you gonna tell me that? Open Subtitles أشعر وكأنك تتجاهلني متى كنت ستخبرني بذلك؟
    If I hadn't caught you, When were you gonna tell me that she had that memo? Open Subtitles إن لم أقبض عليك، متى كنت ستخبرني أن ذلك المستند كان بحوذتها ؟
    When were you gonna tell me that? Open Subtitles متى كنتِ ستخبرينني بهذا ؟
    When were you gonna tell me he's out of prison? Open Subtitles متى كنت ستخبرينني بأنه خرج من السجن؟
    When were you gonna tell me about that? Open Subtitles متى كنت ستخبريني عن ذلك؟
    When were you gonna tell me about dropping out of school? Open Subtitles متى كنتِ ستخبريني عن إنسحابك من الجامعه؟
    When were you gonna tell me that you were called in front of the G.C.O. inquest board? Open Subtitles متى كنت ستخبرني أنك استدعيت أمام هيئة تحقيق كشف الكذب ؟
    So When were you gonna tell me about the promotion? Open Subtitles إذاً متى كنت ستخبرني عن العلاوة؟
    You crooked son of a bitch. When were you gonna tell me about this? Open Subtitles أيها اللعين متى كنت ستخبرني عن هذا؟
    When were you gonna tell me ? Open Subtitles متى كنت ستخبرني بأمر المكافئة؟
    So When were you gonna tell me about the three after? Open Subtitles متى كنت ستخبرني عن الثلاثة الأخرى؟
    When were you gonna tell me you got me the job? Open Subtitles متى كنت ستخبرني أنك من تدخل لتوظيفي
    And the rubber room... When were you gonna tell me about that? Open Subtitles وتلك الغرفة متى كنت ستخبرني بشأنها؟
    When were you gonna tell me about the painting? Open Subtitles متى كنتِ ستخبرينني عن اللوحة؟
    When were you gonna tell me that you're in a choir? Open Subtitles متى كنت ستخبرينني أنك في الكورس؟
    When were you gonna tell me about Oregon? Open Subtitles متى كنت ستخبريني عن " أوريغان " ؟
    - When were you gonna tell me? Open Subtitles -إذن متى كنتِ ستخبريني عنه؟
    When were you gonna tell me about this conduct unbecoming charge? Open Subtitles عندما كانت تخبرني ستعمل حول هذا السلوك المسؤول غير لائق؟
    When were you gonna tell me that your brother didn't bring the boat back? Open Subtitles متى كنت تنوي إخباري بأن أخاك لم يعد القارب؟
    When were you gonna tell me about your new friend Carlos Castaño? Open Subtitles إذن متى كنت تنوي اخباري عن صديقك الجديد كارلوس كاستانوس ؟
    By the way, When were you gonna tell me what the hell happened to your face? Open Subtitles على أى حال، متى كنت ستخبرنى ما الذى حدث لوجهك بحق الجحيم؟
    When were you gonna tell me you were leaving again? Open Subtitles متى ستخبرني بأنك ستغادر ثانيًا؟
    It means, When were you gonna tell me you applied to Stanford? Open Subtitles يعني ، متى كنت تنوين إخباري بموضوع ذهابكِ إلى ستانفورد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more