This applies when you're on duty and with your colleagues, of course. | Open Subtitles | وهذا ماتفعله عندما تكون على واجب و مع زملائك ايضا بالطبع. |
when you're on that side of the velvet rope, all you want is to be on this side. | Open Subtitles | عندما تكون على ذلك الجانب من الجبل المخملي، كل ما تريده هو أن تكون على هذا الجانب. |
But when you're on the field, nobody hears you. | Open Subtitles | ولكن عندما تكون في الميدان, لا أحد يسمعك |
when you're on the dance floor, you don't want restrictions. | Open Subtitles | عندما تكون في حلبة الرقص، لا تريد أية قيود |
I apologize for the timing, Diana, but when you're on the end of this phone, | Open Subtitles | أعتذر للتوقيت، ديانا، ولكن عندما كنت على نهاية هذا الهاتف، |
Not now, not a year from now, not even when you're on your deathbed telling your grandkids, or they pay the price. | Open Subtitles | ولا بعد سنة من الآن. ولا حتى عندما تكوني على سرير الموت وتحكين لأحفادك. وإلا سيدفعون الثمن. |
Crush asphyxiation can happen when you're on your feet. | Open Subtitles | الاختناق نتيجة الحشر يمكن ان يحدث عندما تكون على قدميك |
when you're on the water, all you're thinking about is what's right in front of you. | Open Subtitles | عندما تكون على الماء كل ما تفكر فيه هو ما يُواجهك |
You can't listen to music when you're on a motorcycle. | Open Subtitles | لا يمكنك الاستماع إلى الموسيقى عندما تكون على متن موتوسيكل |
Dude, 30 years from now, when you're on your deathbed, what are you going to remember? | Open Subtitles | يارجل 30 عام من الان عندما تكون على فراش الموت مادا ستتدكر |
One day 50 yrs from now, when you're on your beam ends, you'll wish you'd done more when you could have. | Open Subtitles | في يوم ما بعد 50 سنة من الان, عندما تكون على نهاية العارضة ستتمنى ان تكون فعلت اكثر |
'when you're on junk, you've only one worry - scoring. | Open Subtitles | عندما تكون في المخدرات يكون لديك قلق واحد. النجاح |
I have always seen the virtue in your candor, but when you're on trial, take care that it's not accompanied by anger. | Open Subtitles | لقد رأيت دائما الفضيلة في صراحتك ولكن عندما تكون في المحاكمة احرص على ان لا يصاحبك الغضب |
You skip the line when you're on the excelsior level. Oh. Oh. | Open Subtitles | يمكنك تخطي الطابور عندما تكون في الطابق الفاخر |
I know, but there's no such thing as too much encouragement when you're on the mend. | Open Subtitles | أعلم و لكن ليس هناك شئ مشجع كثيرا عندما تكون في المشفي |
Tonight, when you're on your futon with your lady, | Open Subtitles | الليلة، عندما كنت على فوتون الخاص بك مع سيدة الخاصة بك، |
Do you remember us coming into your room last night when you're on your recorder? | Open Subtitles | هل تذكر لنا القادمة في غرفتك الليلة الماضية عندما كنت على مسجل الخاصة بك؟ |
- That is when you're on Earth. | Open Subtitles | هذا عندما تكوني على الارض؟ |
when you're on your deathbed, when your life has been lived, you're never gonna say, | Open Subtitles | حينما تكون على سرير موتك حينما تكون عشت حياتك لن تقول أبدا |
There's no power assistance, so it's incredibly heavy when you're parking, there's no feel when you're on the move. | Open Subtitles | ليس هناك قوة المساعدة، حتى أنها ثقيلة بشكل لا يصدق عندما أنت قوف السيارات، و ليس هناك إحساس عندما أنت على هذه الخطوة. |
It's tough raising a baby when you're on the run. | Open Subtitles | من الصعب تربية طفل عندما تكونين في حالة فرار |
Take my advice, Ben. It's always best to go out when you're on top. | Open Subtitles | نصيحتي لك يا بن، أخرج وأنت على القمة. |
No... you don't parley when you're on the back foot. | Open Subtitles | كلا لا نعقد الصفقات عندما نكون في المؤخرة |
when you're on the ice, you gotta be there. | Open Subtitles | عندما تكون فوق الجليد، يجب أن تتواجد هناك. |
when you're on your deathbed, don't look back on your life with regret. | Open Subtitles | عندما تكونى فى لحظاتك الأخيره, لا تندمى من أجل حياتك الماضيه. |