That's what you use when you get out of the service, not when you go in as a boot. | Open Subtitles | هذه التي نستخدمها عندما تخرج من الخدمة ليس عندما تدخل الخدمة كمجنّد |
So tell me, what is the first thing you're gonna do when you get out of here? | Open Subtitles | اذا اخبرنى ماذا سيكون اول شئ تقوم به عندما تخرج من هنا؟ |
when you get out of here, we'll celebrate, sandwiches, whatever you want. | Open Subtitles | عندما تخرج من هنا سوف نحتفل ، سنتناول شطائر وأيّا ما تريده |
And I also know that when you get out of here, you don't want people on the block talking about how you went that way. | Open Subtitles | وانا اعرف ايضاً عندما تخرجين من هنا لا تريدين من الناس في الشوارع ان يتحدثوا عن كيف ذهبتِ بهذا الأتجاه |
when you get out of town, there could be 20 miles of forest in every direction. | Open Subtitles | حين نخرج من البلدة، سيكون هناك 20ميل من الغابات في كل إتجاه |
when you get out of here, don't look back. | Open Subtitles | حينما تخرج من هُنا ، لا تنظر إلى الخلف |
when you get out of here, go to the Brooklyn market.. | Open Subtitles | عندما تخرج من هنا . اذهب الى سوق بروكلين |
**When you get out of here, go to the Brooklyn market and ask for..** | Open Subtitles | عندما تخرج من هنا . اذهب الى سوق بروكلين واسال |
You know, when you get out of Stanford, man, I could use you on my team. | Open Subtitles | اتعرف، عندما تخرج من ستانفورد، يارجل، يمكن أن أستعملك في فريقي |
when you get out of that chair, You'll have your original personality. | Open Subtitles | عندما تخرج من ذلك الكرسي ستعود لك شخصيتك الأصلية |
- I will be here when you get out of surgery. | Open Subtitles | وسأكون هنا عندما تخرج من العملية. هل تفهمني؟ |
when you get out of the Academy, you can get out of the car. | Open Subtitles | عندما تخرج من الأكاديمية تخرج من السيارة |
And if you work your ass off when you get out of here, you can do whatever you want. | Open Subtitles | وإذا عملت بجهد عندما تخرج من هنا يمكنك فعل ما تريد. |
when you get out of prison, have yourself wheeled to the Garrick Theater. | Open Subtitles | ، عندما تخرج من السجن . يمكنك الإلتحاق بمسرح جاريك |
You'd better come to me when you get out of this rat trap. | Open Subtitles | يجب ان تقابلنى عندما تخرج من هذه المصيدة يا فتى |
when you get out of this joint, you give me fishing lessons. | Open Subtitles | عندما تخرج من هنا ستعطيني دروسًا في الصيد |
And because it's light, when you get out of the turn the 570-brake horsepower V10 just catapults it. | Open Subtitles | ولأنها خفيفة, عندما تخرج من اللفة المكبوحة, فقط V10 ال750 قوة حصانية تنقذف كالمنجنيق |
when you get out of prison you'll get $20 million to keep your mouth shut. | Open Subtitles | لابد أنك عندما تخرج من السجن... سيعطيك 20 مليون دولار... لكي تبقي فمك مغلقاً. |
What happens when you get out of here and you can't even live in public housing'cause you got a record? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث عندما تخرجين من هنا ولا تستطيعي حتى العيش في منازل حكوميه لأن لديك سجل إجرامي؟ |
I miss the way your hair smells when you get out of the shower. | Open Subtitles | اشتقتُ إلى رائحة شعركِ عندما تخرجين من الدش |
Thank you. when you get out of town, there could be 20 miles of forest in every direction. | Open Subtitles | حين نخرج من البلدة، سيكون هناك 20ميل من الغابات في كل إتجاه |
What happens when you get out of here? | Open Subtitles | ماذا سيحدث حينما تخرج من هنا ؟ |