"when you leave" - Translation from English to Arabic

    • عندما تغادر
        
    • عندما تغادرين
        
    • عندما تترك
        
    • عندما ترحل
        
    • عند المغادرة
        
    • عندما تذهب
        
    • عندما ترحلين
        
    • عندما تَتْركُ
        
    • عند مغادرة
        
    • عند مغادرتك
        
    • حين تغادر
        
    • عندما تتركون
        
    • عندما تخرج من
        
    • عندما تذهبين
        
    • عندما ترحلون
        
    Things happen when you leave the house, Mike. It's called life! Open Subtitles هناك أمور تحصل عندما تغادر البيت يا مايك اسمها الحياة
    You have to keep up with how much money you have in your account, you need cash when you leave the house. Open Subtitles يجب أن تتابع الرصيد المتبقي في حسابك وستحتاج نقدية عندما تغادر المنزل
    But now I'm curious. when you leave, where do you go? Open Subtitles ولكن الآن أنا أهتم عندما تغادرين وإلى أين تذهبين ؟
    when you leave your... your home, you can never be sure if what you miss is what it was or what you wanted it to be. Open Subtitles عندما تترك منزلك لا تعرف هل ما تفتقده هو ما كان أم ما أردت أن يكون
    Whatever your ulterior motives, Mr. Serrano... I guarantee that when you leave my mountain... you will be a changed man. Open Subtitles مهما كانت دوافعك اؤكد انكَ عندما ترحل من جبلى ستكون رجل آخر
    And every day that you spend here longer, the worse it will be for them when you leave. Open Subtitles وكل يوم كنت تنفق هنا لفترة أطول، والأسوأ سيكون بالنسبة لهم عند المغادرة.
    Do you not salute an officer of a higher rank when you leave? Open Subtitles ألا تُحيي ضابطة أعلى منك رتبة عندما تغادر ؟
    People around here don't like it much when you leave. Open Subtitles الأشخاص هنا لا يحبون الأمر كثيرًا عندما تغادر
    when you leave that bathroom shaking like a newborn deer, you're done. Open Subtitles عندما تغادر الحمام وانت تهتز مثل غزال حديث الولادة عندها تكون انتهيت
    If you turn right, when you leave this room, you'll see the south exit at the end of the corridor. Open Subtitles أن استدرت إلى اليمين عندما تغادر هذه الغرفة سترى المخرج الجنوب عند نهاية الممر.
    when you leave this house you can smoke weed and pound all the produce you want. Open Subtitles عندما تغادر هذا المنزل بأمكانك أن تدخن الحشيش وتدخن باي ثمن وبأية كمية تريدها
    I know I'm not going with you when you leave, but I can still help out from this side. Open Subtitles أعلم أنني لن أذهب معك عندما تغادرين لكن لازال بإمكاني المساعدة من هذا الجانب
    Now when you leave, take it with you, throw it in a bush, and remember where you put it. Open Subtitles الآن عندما تغادرين خذيه معك والقيه بين الاشجار وتذكري اين وضعتيه
    when you leave this office... how would you like things to be different for Hannah? Open Subtitles عندما تغادرين هذا المكتب كيف تودين أن تكون الأشياء مختلفة بالنسبة إلى هانا؟
    Joe, what do you tell your dad when you leave all the time? Open Subtitles جو ، ماذا اقول والدك عندما تترك كل وقت ؟
    That's because every time you've let me get close... it hurts that much more when you leave. Open Subtitles لأنه كل مرة تقترب مني يألم أكثر عندما ترحل
    Well, the rooms are 40 a night and you can pay when you leave. Open Subtitles الغرفة بـ 40 لليلة ويمكنكما الدفع عند المغادرة
    Now hang your guns on the fence and you can pick them up when you leave. Open Subtitles علق سلاحك على السياج وخذه عندما تذهب
    Oh, on the contrary, it's always a pleasure, but not as much as when you leave. Open Subtitles بالعكس, هذايسعدني, لكن ليس بنفس مقدار سعادتي عندما ترحلين
    And none of them will nag you when you leave the toilet seat up. Open Subtitles ولا أحد منهم سَيُزعجُك عندما تَتْركُ مقعدَ المرحاضَ فوق.
    I personally would like to draw your attention to the room which is on your right when you leave this Council chamber. UN وأود شخصيا أن استرعي نظركم إلى الغرفة التي توجد على يمينكم عند مغادرة قاعة المجلس.
    If you see him, don't say anything to him about me when you leave, ok? Open Subtitles إذا رأيتهُ, لا تقول أي شيء له عني عند مغادرتك, حسنٌ ؟
    I can't believe he didn't thank me. You'll thank me when you leave? Open Subtitles لا أصدق أنه لم يشكرني ستشكرني أنت حين تغادر أليس كذلك؟
    when you leave your children, do you really know whom you're leaving them with? Open Subtitles عندما تتركون أولادكم هل تعرفون حقا مع من تتركونهم؟
    when you leave home, may not be able to return. Open Subtitles عندما تخرج من منزلة , ربما لا تعود إلى عائلتك
    Take it along when you leave for the office. - Okay. Open Subtitles خُذيها معكِ عندما تذهبين للمكتب - حسناً -
    when you leave for furlough on the weekends, do you make up your rooms? Open Subtitles عندما ترحلون في إجازة نهاية الأسبوع ,هل ترتبون غرفكم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more