But when you lose your 23 year old daughter like this that pain is impossible to describe. | Open Subtitles | و لكن عندما تخسر ابنتك ذات الـ23 ربيعًا بهذه الكيفيّة... لا يُمكن وصف ذلك الألم |
Too late is when you lose your unborn child. | Open Subtitles | فوات الاوآن هو عندما تخسر طفلك الغيرمولود |
Whatever it is, I urge you to move past it, because when you lose somebody, there are no do-overs. | Open Subtitles | مهما يكن أنصحك بتخطيه لأن عندما تخسر شخص ليس هناك رجعه |
when you lose one sense, all your other senses become heightened. | Open Subtitles | عندما تفقد حاسة , فإن جميع حواسك المتبقية تصبح أقوى |
But when you lose your self-respect, you're done for. | Open Subtitles | لكن عندما تفقد احترامك لذاتك، فإنك تفقد كل شيء. |
when you lose someone close to you, there's always help available. | Open Subtitles | عندما تفقدين شخصا مقربا اليكِ هناك دائما مساعدة متوفرة |
Let's see how funny you think it is when you lose your future Hall-of-Fame receiver. | Open Subtitles | دعنا نرى كيف هو مضحك تعتقد هو عندما تخسر مستقبلك كل اطار من متلقي الكرة |
Look what happens when you lose a bet and don't pay! | Open Subtitles | انظر لمى يحدث عندما تخسر الرهان و لا تدفع |
And when you lose, you'll be covering my fee, which is gonna be a hell of a lot of haircuts. | Open Subtitles | و عندما تخسر ستغطى اتعابى التى ستكون بثمن قصات شعر كثيرة |
Because even when you lose, your face is happy. | Open Subtitles | لأنك حتى عندما تخسر ، فإن وجهك يبدو سعيداً |
And unfortunately, when you lose this great battle... | Open Subtitles | لكن للأسف عندما تخسر في مثل هاته المعارك |
when you lose the moral high ground to dick Cheney, it's time to re-think your entire life. | Open Subtitles | عندما تخسر تفوقك الأدبي أمام ديك تشيني فهذا هو الوقت المناسب لتعيد التفكير في حياتك كلها |
I know how much it hurts when you lose something so special. | Open Subtitles | أنا أعرف كم يضر عندما تفقد شيئا خاصا جدا. |
When your wealth disappears, they would run away, and when you lose power, they would run away again. | Open Subtitles | عندما تختفي ثروتك، سيهربون، و عندما تفقد السلطة، سيهربون مرةً أخرى. |
when you lose one sense, others grow sharper. | Open Subtitles | عندما تفقد معنى واحد، الآخرين ينمو أكثر وضوحا. |
I never understood sentimental attachments to things, because then it's so upsetting when you lose them. | Open Subtitles | فهمت أبدا مرفقات عاطفية إلى الأشياء، لأن ثم انها مزعج جدا عندما تفقد لهم. |
when you lose the foot, that luck goes sour. | Open Subtitles | , عندما تفقد القدم حظك ينقلب إلى الأسوء |
when you lose someone, it stays with you, always reminding you of how easy it is to get hurt. | Open Subtitles | عندما تفقد شخصاً ما فهو يبقى معك يذكّرك دائماً كم هو سهل التعرّض للأذى |
when you lose someone who's your home, you know, you're only home in the world. | Open Subtitles | عندما تفقدين شخصاً ما الذي يعد عزيزاً عليكِ، فإنكِ سوف تبقين وحيدة بالعالم. |
Honey, when you lose the fight, takin'the medal ain't right. | Open Subtitles | حبيبي , عندما تَفْقدُ المعركةَ وتأخذ الوسام لَيس هذا صحيحَا |
In my family, when you lose a wolf, you bury her in a full field of it. | Open Subtitles | في عائلتي, عندما نفقد ذئب, ندفنهفيحقلكاملمنه. |
Only when you lose someone utterly dear to you, utterly and totally dear, can you understand just how little we know. | Open Subtitles | فقط حينما تفقد شخصًا عزيزًا عليكِ تمامًا، غاليًا جدًا جدًا. هل تفهم فقط مقدار العلم الذي نعرفه. |
when you lose a love like that at such a young age, you spend the rest of your life trying to replace it. | Open Subtitles | عندما تخسرين حب كهذا في عمر صغير تقضين باقي حياتك محاولة تعويضه |
That kind of love, when you lose it, there's only one way to survive. | Open Subtitles | هذا النوع من الحب ، عندما تفقديه هناك طريقة واحدة فقط لإنقاذه |