You really weren't kidding when you said you were doing this for you. | Open Subtitles | لم تكن تمزح حقا عندما قلت أنك تفعل هذا لصالحك |
No way to confirm you were out running when you said you were. But I was. | Open Subtitles | لا وسيلة لتأكيد أنك كنتِ تركضين عندما قلت أنك كنت تفعلين ذلك |
when you said you were a ninja, I didn't know that that meant you were just gonna put it in a shoe. | Open Subtitles | عندما قلت أنك نينجا, لم أعلم أن هذا كان يعني أنك ستضعينها في أحد الأحذية. |
This is where you were going when you said you were packing? | Open Subtitles | أهنا حيث كنت ذاهبة حين قلت أنك توضبين حقائبك؟ |
Wait. when you said you were about to get reamed... Oh. | Open Subtitles | انتظر عندما قلت انك على وشك أن تنهمك في العمل |
So, when you said you were waiting at the bar for hours, you left out the part where you were waiting at home naked in bed. | Open Subtitles | إذاً, عندما قلتي أنك إنتظرتيني في الحانة لساعات لم تذكري الجزء الذي كنتي تنظريني في بيتك عارية على السرير |
when you said you were relieved that we didn't hook up, what did you mean by that? | Open Subtitles | عندما قلتي أنكِ ارتحتي لاننا لم نجتمع ماعنيتي بهذا؟ |
when you said you were done fighting for humans, you didn't mean that, did you? | Open Subtitles | عندما قلت أنك سئمت من الدفاع عن البشر، لم تقصد ذلك، صحيح؟ |
when you said you were gonna go to England, I thought you'd last, one week. | Open Subtitles | عندما قلت أنك ستذهب لأنجلترا, ظننت أنك لن تستمر أكثر من أسبوع كحد أقصى |
when you said you were risking everything to tell me what did that mean? | Open Subtitles | عندما قلت أنك تجازف بكل شيء لإخباري، ما كان معناه؟ |
I thought when you said you were trying to figure out things on your own, I thought you meant that. | Open Subtitles | اعتقدت أنه عندما قلت أنك تريد أن تكتشف أشياء عن نفسك , أنك كنت تعني ذلك |
Remember that one time when you said you were way into Twilight and I thought you meant the time of day? | Open Subtitles | اتذكر سابقا عندما قلت أنك كُنْتَ في طريقك إلى "الغسقِ" وأنا أعتقدت أنك عَنيتَ أن ذلك هو يومِ؟ |
Ooh, when you said you were busy, you weren't kidding. | Open Subtitles | عندما قلت أنك مشغول، لم تكن تمزح. |
You were being fair with me when you said you were leaving. | Open Subtitles | كنت منصفاً معي عندما قلت أنك راحل |
What did you mean when you said you were here to help? | Open Subtitles | ماذا عنيت عندما قلت أنك هنا لتساعد ؟ |
What did you mena when you said you were going to miss me? | Open Subtitles | ماذا قصدت عندما قلت أنك ستفتقدينني؟ |
But I did find it odd when you said you were in love with her. | Open Subtitles | لكني مستغرب منك عندما قلت أنك مغرم بها |
I have to admit, Ms. Zane, when you said you were looking into the Bailey case, my interest was piqued. | Open Subtitles | علي أن أقر يا آنسة (زاين) أنك لفت انتباهي عندما قلت أنك تراجعين قضية (بايلي) |
You know, when you said you were gonna kill everyone, | Open Subtitles | أتعلم، عندما قلت أنك سوف تقتلالجميع... |
when you said you were buying breakfast-- thanks. You're welcome. | Open Subtitles | عندما قلت أنك ستشتري إفطاراً |
I knew you'd appreciate it when you said you were a reporter. | Open Subtitles | عرفت بأنك ستقدّر ذلك، حين قلت أنك صحافي |
Gary, I'm sorry I doubted you when you said you were seeing someone. | Open Subtitles | قاري، أعتذر لك لأني شككت بك عندما قلت انك تواعد أحداهن. |
So, when you said you were waiting at the bar for hours, you left out the part where you were waiting at home naked in bed. | Open Subtitles | إذاً, عندما قلتي أنك إنتظرتيني في الحانة لساعات لم تذكري الجزء الذي كنتي تنظريني في بيتك عارية على السرير |
when you said you were a screamer, you did mean-- l did. | Open Subtitles | عندما قلتي أنكِ صارخة هل كنتي تعنين... أجل |