"when you see it" - Translation from English to Arabic

    • عندما تراه
        
    • عندما ترينه
        
    • عندما ترينها
        
    • عندما تراها
        
    • حين تراه
        
    • حينما تراها
        
    • عندما ترونه
        
    • عندما تشاهدينه
        
    • عند رؤيته
        
    I'm surprised that you can't diagnose true heartache when you see it. Open Subtitles أنا مندهشة من أنك تستطيع تشخيص مريض القلب الحقيقي عندما تراه
    Oh, I do. Clearly you know a fine investment when you see it! Open Subtitles أراها كذلك بالفعل، فأنت تعرف الإستثمار الجيد عندما تراه
    But it's only when you see it dried out like this that you realise just how much salt there is in the sea. Open Subtitles لكن فقط عندما تراه قد جفّ هكذا تُدرك كميات الملح الهائلة الموجودة في البحر
    And tomorrow when you see it you will fall down upon its steps and weep. Open Subtitles و غداً عندما ترينه سوف تسقطين علي خطواته و تبكين
    But the best idea always wins and you'll know it when you see it. Open Subtitles و لكن الفكرة الأفضل تفوز دائماً و سوف تتيقنين من ذلك عندما ترينها
    Maybe you just don't know simple when you see it. Open Subtitles أو لربما أنتَ لا تعرف "البساطة" حتى عندما تراها.
    Basically, there's no precise definition, but you know it when you see it. Open Subtitles لا يوجد تعريف دقيق لكنك سوف تعرفه عندما تراه
    Eh, it's kind of a "you know it when you see it" situation. Open Subtitles هذه حالة "ستعرف الدواء المناسب عندما تراه" نوعاً ما.
    You'll recognize the car when you see it. Open Subtitles 6 انت ستعرف السياره عندما تراه
    Can't you tell a good thing when you see it? Yeah, that just the point. Open Subtitles تستطيع أن تعرف الشيء الجيَد عندما تراه
    Oh, You know the great animal, when you see it... Open Subtitles اوه، ستعرف الحيوان الكبير عندما تراه
    I'm sure you'll know it when you see it. Open Subtitles أنا واثقة من أنك ستعرفة، عندما تراه.
    It was not enough to " know poverty when you see it " . UN وقال إنه لا يكفي " أن تعرف الفقر عندما تراه " .
    Uh, here are my keys, and, uh, and this is a check to cover, well... you'll know when you see it. Open Subtitles آه , ها هي مفاتيحي , و, آه وهذا الشيك سيغطي نفقات , حسناً ستعرفين عندما ترينه
    I know I shouldn't tell you, but you'll still be surprised{\ when you see it}. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن علي أخبارك لكن ستظلين متفاجئه عندما ترينه
    I'll show it. when you see it, you'll leave your wheel chair and start dancing. Open Subtitles عندما ترينها ستتركي الكرسي المتحرك وتبدأين بالرقص
    She said when you see it, you'll love it. Open Subtitles قالت أنكِ ستعشقينها عندما ترينها
    You're gonna die. when you see it, not'cause you're old. Open Subtitles ستموت عندما تراها ليس لانك كبير بالعمر
    There is only one Arkenstone... and you'll know it when you see it. Open Subtitles لا يوجد سوى "حجر آركيّ" واحد ستعرفه حين تراه
    Please, don't think badly of me when you see it. Open Subtitles رجاءً لا تُـسيئ الظنّ بي حينما تراها.
    Men. we need to know what you see. when you see it. Open Subtitles يا رجال نحتاج أن نعرف ماذا ترون عندما ترونه
    Yeah, but when you see it on an airplane, they take out all the swears, and it makes it so much funnier, I think. Open Subtitles نعم، لكن عندما تشاهدينه على طائرة، يقطعون مشاهد الشتم وما شابه وأعتقد أنه هذا يجعل من الفيلم أكثر تسلية
    You'll know the right dress when you see it. Open Subtitles وسوف تعرف لباس الحق عند رؤيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more