"where he died" - Translation from English to Arabic

    • حيث مات
        
    • حيث توفي
        
    • ومات فيه
        
    • وفارق الحياة
        
    • مكان موته
        
    • مكان وفاته
        
    • أين مات
        
    • المكان الذي توفي
        
    • المكان الذي مات فيه
        
    • توفي فيه
        
    • هو المكان الذي مات
        
    A police statement claimed that he became ill upon arriving at the station and was transferred to a hospital, where he died. UN وادعى بيان صادر عن الشرطة أنه مرض بمجرد وصوله الى مخفر الشرطة ونقل الى إحدى المستشفيات حيث مات.
    Late in the evening, his condition supposedly deteriorated and he was taken to hospital, where he died the next day. UN وفي مساء ذلك اليوم، تدهورت حالته ونقل إلى المستشفى حيث مات في اليوم التالي.
    He was returned to jail on the same day, but his condition was such that he was sent directly to hospital at Asanol jail, where he died shortly after admission. UN وقد أعيد إلى السجن في اليوم ذاته ولكن حالته اقتضت ارساله فورا إلى المستشفى في سجن أسانول، حيث مات بعد دخوله بقليل.
    Municipal police, which took him to its premises where he died a few hours later UN أفراد من الشرطة البلدية اقتادوه إلى مقرهم، حيث توفي بعد ذلك ببضع ساعات
    From there, he was transferred to the Israeli Defence Forces and then on to a hospital in Afula where he died shortly thereafter. UN ثم نقل بعد ذلك إلى جيش الدفاع الإسرائيلي ومن ثم إلى مستشفى في عفولا حيث توفي بعد فترة وجيزة.
    That corner right there, that's where he died, and that's where I'm gonna kill you. Open Subtitles تلك الزاوية هناك، انها حيث مات و حيث سأقوم بقتلك
    Hugh Crain left Abigail with a nurse and went to England... where he died in a drowning accident. Open Subtitles ترك هيو كارين أبيجيل مع ممرضة وذهب إلى إنجلترا حيث مات في حادث غرق
    The boy was apparently taken to Shifa hospital where he died on 3 July 1997; UN ويبدو أن الطفل نقل الى مستشفى الشفاء حيث مات بتاريخ 3 تموز/يوليه 1997؛
    He was taken to hospital after interrogation at the Moscobiya prison where he died on 21 May 1997. UN وقد أخذ إلى المستشفى بعد الاستجواب في سجن المسكوبية حيث مات في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٧.
    The Government replied that while in detention Nanjunda attempted to commit suicide by hanging himself with a piece of bed sheet and that police had stopped him and taken him to the hospital, where he died. UN وردت الحكومة بأن نانجوندا حاول وهو في الحجز أن ينتحر بشنق نفسه بقطعة من ملاءة السرير وأن الشرطة أوقفته وأخذته إلى المستشفى حيث مات.
    On 3 August he was transferred to Civil Hospital, Karachi, where he died. UN وأحيل في ٣ آب/أغسطس الى مستشفى مدني، في كراتشي، حيث مات.
    He was first detained at Rafah and then transferred on 19 June to Shifa’ hospital, where he died on 21 June 1995. UN وقد احتُجز في البداية في رفح ثم نُقل في 19 حزيران/يونيه إلى مستشفى الشفاء حيث توفي في 21 حزيران/يونيه 1995.
    He was brought to a hospital where he died at around 9 a.m., allegedly, because of improper medical care. UN ونُقل إلى المستشفى حيث توفي في حوالي الساعة 9 صباحاً، بسبب نقص الرعاية الطبية.
    One of the bullets hit one of the boys and he was immediately rushed to the Ramallah hospital where he died shortly afterwards. UN وأصابت إحدى الرصاصات واحدا من الفتيان ونُقل على الفور إلى مستشفى رام الله حيث توفي بعد ذلك بفترة قصيرة.
    Counsellor Sipahioglu was immediately rushed to a nearby hospital, where he died in the operating room. UN وقد نقل المستشار سيفايغلو على الفور إلى مستشفى قريب، حيث توفي في غرفة العمليات.
    He was then transferred to Bir hospital, where he died. UN ونُقل بعد ذلك إلى مستشفى بير ومات فيه.
    48. At 1200 hours, Ahmad Ghazwan Nashnashi (mother's name Iman; born 1944 in Bab Hud) was taken to the Al-Birr Hospital, where he died, after being shot below the armpit by unidentified armed men in the quarter of Bab Durayb. UN 48 - الساعة 00/12: أسعف لمشفى البر المدعو أ حمد غزوان نشناشي، والدته إيمان، من مواليد عام 1944 باب هود لإصابته بطلق ناري تحت الإبط من قبل مسلحين مجهولين في حي باب جريب وفارق الحياة فيها.
    Why? Because this is probably near where he died. Open Subtitles لأنه على الأرجح سيكون بالقرب من مكان موته
    I want to say a prayer for my husband where he died. Open Subtitles أريد أن أتلو صلاة لأجل زوجي في مكان وفاته
    I just... you know, I wondered where he died. Open Subtitles ...أنا فقط تعرف، أتسائل أين مات
    I just wanted to see what it looked like where he died. Open Subtitles أردت أن أرى كيف هو الوضع في المكان الذي توفي فيه
    In fact, this is where he died. Open Subtitles في الحقيقة ,هذا هو المكان الذي مات فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more