"where he met with" - Translation from English to Arabic

    • حيث التقى
        
    • حيث اجتمع مع
        
    • حيث قابل
        
    • حيث تقابل مع
        
    • التقى خلالها
        
    • التي التقى فيها
        
    • حيث اجتمع برئيس
        
    He then travelled to Rubkona, where he met with representatives of United Nations agencies as well as international NGOs. UN وتوجه بعد ذلك إلى روبكونا حيث التقى بممثلي وكالات الأمم المتحدة وكذلك بممثلي منظمات غير حكومية دولية.
    The visit of the Special Rapporteur to the OPT was preceded and followed by visits to Jordan where he met with Jordanian officials. UN وقام المقرر الخاص، قبل زيارته إلى الأرض الفلسطينية المحتلة وبعدها، بزيارتين إلى الأردن حيث التقى بمسؤولين أردنيين.
    He also made a visit to the Smara refugee camp, where he met with sheikhs and notables. UN وقام أيضا بزيارة لمخيم سماره للاجئين، حيث التقى بالشيوخ والشخصيات البارزة.
    The Special Rapporteur travelled to Shebergan where he met with General Dostom and visited a number of sites where numerous persons were buried. UN وسافر المقرر الخاص إلى شيبر جان حيث اجتمع مع الجنرال دوستم وزار عدداً من المواقع التي دفن فيها عديد من الناس.
    He also visited Gahini, the cradle of the East Africa Revival fellowship, where he met with the local bishop and elders. UN كما زار غاهيني، مهد الحركة اﻹصلاحية اﻷفريقية الشرقية، حيث اجتمع مع اﻷسقف المحلي وكبار السن.
    In August 2008, he travelled to Iraq, where he met with two members of Komala. UN وفي آب/أغسطس 2008، سافر إلى العراق، حيث التقى بعضوين من أعضاء كومالا.
    In August 2008, he travelled to Iraq, where he met with two members of Komala. UN وفي آب/أغسطس 2008، سافر إلى العراق، حيث التقى بعضوين من أعضاء كومالا.
    This meant that the visit was limited primarily to Mogadishu, where he met with the President and his cabinet as well as with the African Union Mission in Somalia, United Nations agencies and members of civil society. UN وكان ذلك يعني اقتصار الزيارة على مقديشو خاصة، حيث التقى الرئيس ومجلس وزرائه، إضافة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، ووكالات الأمم المتحدة، وأفراد من المجتمع المدني.
    On 19 February, he visited Erbil, where he met with Nechirvan Barzani, Prime Minister of the Kurdistan Regional Government, and other leaders. UN وفي 19 شباط/فبراير، قام بزيارة إلى أربيل، حيث التقى رئيس الوزراء في حكومة إقليم كردستان نوشيرفان بارزاني وقادة آخرين.
    President Karzai visited Islamabad on 10 and 11 June, where he met with President Asif Ali Zardari and other high-level officials. UN وزار الرئيس كرزاي إسلام أباد يومي 10 و 11 حزيران/يونيه، حيث التقى بالرئيس آصف علي زرداري ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى.
    The Chair also travelled to the United Republic of Tanzania, where he met with the EAC Secretariat leadership, representatives of the Government and ambassadors of key partner countries. UN كما سافر رئيس تشكيلة بوروندي إلى جمهورية تنزانيا المتحدة حيث التقى قيادة أمانة جماعة شرق أفريقيا، وممثلين عن الحكومة، وكذلك سفراء البلدان الشريكة الرئيسية.
    During the reporting period he visited Najaf, where he met with several political and religious leaders, including Grand Ayatollah Ali al-Sistani and Grand Ayatollah Fayyad. UN وقام خلال الفترة المشمولة بالتقرير بزيارة النجف، حيث التقى عددا من الزعماء السياسيين والدينيين، من بينهم آية الله العظمى علي السيستاني وآية الله العظمى الشيخ الفياض.
    On 21 and 22 May, my Special Representative for Afghanistan, Ján Kubiš, visited Tehran, where he met with the Minister for Foreign Affairs and other officials. UN وفي 21 و 22 أيار/مايو، زار ممثلي الخاص لأفغانستان، يان كوبيتش، طهران حيث اجتمع مع وزير الشؤون الخارجية ومسؤولين آخرين.
    In Mauritania, he visited the identification centres at Nouadhibou and Zouerate, where he met with local officials on 3 May 1998. UN وفي موريتانيا، قام بزيارة مراكز تحديد الهوية في نواديبو وزويرات، حيث اجتمع مع المسؤولين المحليين في ٣ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    18. On 18 January, the Coordinator travelled to Baghdad where he met with the senior representatives of the Iraqi Ministry of Foreign Affairs. UN 18 - وفي 18 كانون الثاني/يناير، سافر المنسق إلى بغداد حيث اجتمع مع كبار ممثلي وزارة الخارجية العراقية.
    With regard to the situation in North-East Asia, the Prime Minister of Japan, Mr. Junichiro Koizumi, recently visited the Democratic People's Republic of Korea, where he met with Chairman Kim Jong-Il. UN وفيما يتعلق بالحالة في شمال شرقي آسيا، قام رئيس وزراء اليابان، السيد جونيشيرو كويزومي، بزيارة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مؤخرا، حيث اجتمع مع الرئيس كيم جونغ إيل.
    The Special Representative met with senior government officials and others in Belgrade and then travelled to Kosovo, where he met with local government officials, Kosovo Albanian representatives and representatives of international agencies. UN واجتمع الممثل الخاص مع كبار المسؤولين الحكوميين وغيرهم في بلغراد ثم سافر إلى كوسوفو، حيث اجتمع مع المسؤولين الحكوميين المحليين، وممثلي ألبان كوسوفو، وممثلي الوكالات الدولية.
    The Special Rapporteur also visited several detention centres in Caracas and Maracaibo, where he met with management and staff. UN وزار المقرر الخاص أيضاً مراكز احتجاز مختلفة في كراكاس وماراكايبو، حيث اجتمع مع السلطات المشرفة على هذه المراكز وموظفين مختلفين فيها.
    He also visited Sittwe Prison, where he met with Tun Aung. UN كما زار سجن سيتوي حيث قابل تون آوونغ.
    He went last to Algeria, where he met with President Abdelaziz Bouteflika and other senior government officials. UN وسافر أخيرا إلى الجزائر حيث تقابل مع الرئيس عبد العزيز بو تفليقة وكبار مسؤولين في الحكومة الجزائرية.
    On 22 September, Mr. Ould-Abdallah visited Mogadishu where he met with the President, Prime Minister and Speaker of Parliament, as well as with Ali Mahdi, the Chairman of the National Governance and Reconciliation Committee. UN وفي 22 أيلول/سبتمبر، قام السيد ولد عبد الله بزيارة إلى مقديشو التقى خلالها بكل من الرئيس ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان، وكذلك بالسيد علي مهدي، رئيس اللجنة الوطنية للحكم والمصالحة.
    Ambassador Larraín also visited Vienna, where he met with officials of the Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies. UN وزار السفير لارين أيضا فيينا، التي التقى فيها بمسؤولي اتفاق واسانار بشأن مراقبة تصدير الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج.
    On 25 and 26 March, Mr. Borchardt made his first official trip to Belgrade, where he met with the President of Serbia, Tomislav Nikolić. UN وفي 25 و 26 آذار/مارس، أجرى السيد بوركهارت أول زيارة رسمية له إلى بلغراد، حيث اجتمع برئيس صربيا، توميسلاف نيكوليتش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more