"where i'm going" - Translation from English to Arabic

    • أين أنا ذاهب
        
    • إلى أين سأذهب
        
    • أين أنا ذاهبة
        
    • وجهتي
        
    • حيث سأذهب
        
    • حيث أذهب
        
    • أين أَذْهبُ
        
    • اين سأذهب
        
    • المكان الذي أقصده
        
    • المكان الذي أنا ذاهب
        
    • إلى أين أتجه
        
    • إلى أين أذهب
        
    • حيث أَذْهبُ
        
    • ما أرمي إليه
        
    • حيث اذهب
        
    I'm going to call the police, that's where I'm going. Open Subtitles أنا ذاهب لاستدعاء الشرطة، وهذا هو أين أنا ذاهب.
    I won't say a word, but I got to know where I'm going. Open Subtitles لن أقول كلمه ولكن أحتاج أولاً لأن أعلم إلى أين أنا ذاهب
    Without thinking about where I'm going or What I'm doing.. Open Subtitles من غير أن أفكر إلى أين سأذهب وماذا سأفعل..
    I'm not sure where I'm going or even where I am. Open Subtitles لست متأكدة إلى أين أنا ذاهبة أو أين أنا حتى
    I get where I'm going, I got another half mil for you. Open Subtitles وعندما أصل إلى وجهتي سأدفع لكما نصف مليون أخرى
    But that's exactly where I'm going, and do you know why? Open Subtitles ولكن هذا بالضبط حيث سأذهب وهل تعرفين لماذا؟
    But I can't stay here and you can't come where I'm going. Open Subtitles لكن لا يمكننى البقاء هنا و لا يمكن أن ترافقينى إلى حيث أذهب
    0-60 - three seconds. You get where I'm going. Open Subtitles من 0 إلى 60 في ثلاث ثواني حصلتم على أين أنا ذاهب
    All I need to do is just find a clearing, and I'll know where I'm going. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو مجرد تجد المقاصة و وأعرف أين أنا ذاهب.
    I can't tell you where I'm going, but I did hide a clue in this letter. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك أين أنا ذاهب. لكني سأخبئ لكي دليلًا في هذا الخطاب.
    I know where I'm going with it before he even gets it to me. Open Subtitles أنا أعرف أين أنا ذاهب معها حتى قبل أن يحصل لي.
    Because if they do, I know exactly where I'm going. Open Subtitles فإنهم إن استطاعوا هذا، فأعلم إلى أين سأذهب بالضبط
    I'm not going anywhere until I know where I'm going. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتّى أعلم إلى أين سأذهب.
    I... can't go in the pipes alone. I'll forget where I'm going. Open Subtitles لا يمكنني المرور عبر الأنابيب بمفردي سأنسى إلى أين أنا ذاهبة
    That's exactly where I'm going right after I get your take on something. Open Subtitles تلك بالضبط ستكون وجهتي فوراً بعدما أقوم بمشاركتك أمراً ما
    I said North, and North is where I'm going. Open Subtitles أنا أقول أن نــذهب نــاحية الشمال, وناحية الشمال حيث سأذهب. 24 00: 01:
    "Where I come from nobody knows and where I'm going everyone goes" Open Subtitles من أين أتيت ، لا أحد يدرى و حيث أذهب ، يذهب الجميع
    But, yeah, just let me know where I'm going. Open Subtitles لكن، نعم، فقط دعوني إعرفْ أين أَذْهبُ.
    Fine, let's go get'em. Just tell me where I'm going. Open Subtitles حسنا لنذهب و نحضرها فقط اخبرني إلى اين سأذهب
    Anyway, where I'm going this afternoon would make you more uncomfortable than me. Open Subtitles على أي، المكان الذي أقصده بعد هذا الزوال، سيزعجك أكثر مني.
    Hey, You want me to take you where I'm going? Open Subtitles هاي، أتريدينني أن آخذك إلى المكان الذي أنا ذاهب إليه؟
    Well, I think it's pretty obvious where I'm going with this, sir. Open Subtitles أظن بانه واضح إلى أين أتجه سيدي
    Would I run off And never tell me where I'm going? Open Subtitles هل سأهرب ولا أُعلِم " أحدا إلى أين أذهب ؟ "
    And I may not know where I came from, but I know where I'm going, and... it's not here. Open Subtitles وأنا قَدْ لا أَعْرفُ مِنْ أين جاءت أنا لَكنِّي أَعْرفُ حيث أَذْهبُ و هو لَيسَ هنا
    Now I might not ow where I'm going with this, but I know we will get there together! Open Subtitles ،قد أكون أجهل ما أرمي إليه ! لكن أعرف أننا سنصل معاً
    Or this place, where I'm going tonight. The Black Awareness Rally. Open Subtitles او هذا المكان, حيث اذهب الليلة تجمع الوعي الأسود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more