"where they're going" - Translation from English to Arabic

    • أين هم ذاهبون
        
    • إلى أين سيذهبون
        
    • إلى أين يذهبون
        
    • الى أين يتجهون
        
    • حيث يذهبون
        
    • أين يذهبن
        
    • الى اين ذهبوا
        
    • إلى أين سيذهبوا
        
    • إلى أين يذهبوا
        
    • أين هم يَذْهبونَ
        
    • بوجهتهم
        
    • مكان ذهابهم
        
    Now, I spotted them coming back on the expressway, but we need to figure out exactly where they're going before DHS does. Open Subtitles الأن , لقد حددت مكانهم راجعين من الطريق السريع لكن نحتاج أن نكتشف بالظبط إلى أين هم ذاهبون قبل أن يعرف الأمن الداخلى
    People who forget where they come from don't remember where they're going. Open Subtitles الناس نسوا من أين أتوا لا يتذكرون أين هم ذاهبون
    We don't know how many escaped, but we do know where they're going. Open Subtitles صحيح، صحيح. لا نعرف كم عدد هرب، ولكننا نعرف أين هم ذاهبون.
    Why don't you tell us where they're going? Open Subtitles لما لاتخبرنا إلى أين سيذهبون ؟
    We know where they're going... If the mine doesn't kill them first. Open Subtitles نحن نعرف إلى أين يذهبون ما لم يقتلهم المنجم أوّلاً
    And you have absolutely no idea where they're going, right? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة الى أين يتجهون أليس كذلك؟
    Local time, where they're going, the guys who left here this morning. Open Subtitles الوقت المحلي، حيث يذهبون الأشخاص الذين غادروا المكان هنا هذا الصباح
    Nothing rock solid, but I have a pretty good idea of where they're going. Open Subtitles لا شيء ملموس، لكن لديّ فكرة .إلى أين يذهبن
    I think I know where they're going. Open Subtitles اعتقد انني اعرف الى اين ذهبوا
    Actually, children often don't know where they're going. Open Subtitles في الواقع، والأطفال في كثير من الأحيان لا يعرفون أين هم ذاهبون.
    We'll get these people on these ships and out of here before they know where they're going. Open Subtitles ضع هؤلاء الناس على السفن قبل أن يعلموا إلى أين هم ذاهبون
    They don't know where they're going or for how long. Open Subtitles إنهم لا يعرفون إلى أين هم ذاهبون أو إلى متى
    And they seem to know exactly where they're going. Open Subtitles ويبدو أنهم يعرفون بالضبط أين هم ذاهبون.
    I think I know where they're going. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف أين هم ذاهبون.
    Now, they know where they're going. Open Subtitles الآن، إنهم يعلمون الى أين هم ذاهبون
    I know exactly where they're going. Open Subtitles أعرف بالضبط إلى أين سيذهبون
    I know where they're going. Open Subtitles فأنا أعرف إلى أين سيذهبون
    'If they stay on the outside they will have some idea'of where they're going.' Open Subtitles اذا بقوا في الخارج سيكون لديهم تصور إلى أين يذهبون
    I don't know exactly where they're going, but I know what they need. Open Subtitles أنا لا أعلم تحديدا الى أين يتجهون ولكنى أعلم ما يحتاجونه
    We'll need the Bat Hover Boat to follow Deathstroke and his Trogowog accomplice where they're going. Open Subtitles سوف نحتاج إلى قارب بات هوفر لمتابعة ديثستروك وشريكه تروجوغ حيث يذهبون.
    We know where they're going. Open Subtitles نعرف أين يذهبن
    I know where they're going. The drive-in in Newburg. Open Subtitles أعلم إلى أين سيذهبوا إلى فيلم في السيارة في نيوبرغ
    Yeah, well, when you spend as much time making dresses like this you want to know where they're going. Open Subtitles بلى , حسناً , عندما تقضين كل هذا الوقت في صنع فساتين كهذه فأنتِ تريدين معرفة إلى أين يذهبوا
    But I may have an idea of where they're going. Open Subtitles لَكنِّي لَرُبَّما عِنْدي فكرةُ أين هم يَذْهبونَ.
    I'm interested in where they're going, and I know exactly where that is. Open Subtitles أنا مهتمة بوجهتهم و انا اعلم تحديداً اين هي
    And they probably signed a bogus confidentiality agreement so no one knows where they're going. Open Subtitles و ربما وقعوا على إتفاقية سرية وهمية حتى لا يعرف أحد مكان ذهابهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more