| Can't read the texts, but the machine found where they came from. | Open Subtitles | لا يمكن قراءة النصوص ، ولكن الجهاز وجد حيث أتوا . |
| There could be more where they came from. | Open Subtitles | من الممكن أنّ يكون هنالك .المزيد من الرجال من حيث أتوا |
| A very difficult and lengthy exercise since many did not know where they came from. | UN | وكان ذلك عملاً شاقاً وطويلاً لأن الكثير من أولئك الأطفال لم يكونوا يعرفون من أين أتوا. |
| This was a very difficult and lengthy exercise since many did not know where they came from | UN | وكانت مهمة شاقة وطويلة الأمد إذ كان الأطفال يجهلون من أين أتوا. |
| Before, when the Vardy, the little microbots, were going to attack you, you asked me where they came from. | Open Subtitles | سابقاً، حين حاولت روبوتات الفاردي مهاجمتكِ سألتِني من أين أتت |
| We could only speculate as to why they came here and where they came from. | Open Subtitles | كنا فقط نتكهن لماذا جاؤوا إلى هنا ومن أين جاءوا. |
| And that there won't be some days you'll wish you could just stuff'em right back where they came from. | Open Subtitles | و انه لن تكون هنالك لحظات تتمنى فيها ان تعيدهم من حيث جاؤوا |
| Anyway, there's always more where they came from. | Open Subtitles | على أية حال , هناك دوما المزيد من حيث أتوا |
| Maybe hundreds of thousands. Plenty more where they came from, right? | Open Subtitles | ربما مئات الآلاف أكثر عددا من حيث أتوا ، أليس كذلك؟ |
| They'll just go back to where they came from, or some house in another neighborhood. | Open Subtitles | ،سيعودون من حيث أتوا أو ربما منزل في حيّ آخر |
| If the angels interfere with His business, then I'll just send them back to where they came from. | Open Subtitles | إذا تتدخلت الملائكة ، بما يفعلون عندها فقط سوف أعيدهم . من حيث أتوا |
| But I know where they came from. | Open Subtitles | لكنني أعرف من أين أتوا كل واحدة معلمه با |
| And then there were two more, but I can't remember where they came from. | Open Subtitles | ومن ثم كان هناك أكثر من إثنان، ولكن لا يتذكروا من أين أتوا |
| Do not forget that the planet where they came from was not destroyed only because of the delicious food they make. | Open Subtitles | لا ننسى أن الكوكب أين أتوا لم تدمر فقط بسبب الطعام لذيذ التي يقدمونها. |
| I don't think your wife's gonna appreciate it if she ever finds out where they came from. | Open Subtitles | لا أظن أن زوجتك ستقّدرها إذا عرفت من أين أتت |
| There's gifts from Uncle Kelbo we weren't supposed to open, but we did, Mom hates magic, there's a magic chicken, if you see waffles, don't ask where they came from, just enjoy them. | Open Subtitles | فتحنا هدايا من العم كيلبو، هنالك دجاجة سحرية طليقة. ان رأيت ووفل، لا تسألي من أين أتت. |
| Just that they were installed by a pro. Techs are running the serial numbers now to find out where they came from. | Open Subtitles | لقد تمّ تركيبها من قبل محترفين، القسم التقني يبحث بالأرقام التسلسليّة لمعرفة من أين أتت |
| That we want to encourage our customers to think twice about those assumptions, to understand where they came from. | Open Subtitles | نحن نشجع عملائنا لإعادة النظر في تلك الافتراضات، لفهم من أين جاءوا. |
| This is where they came to take him when he was a boy. To kill him. | Open Subtitles | هنا حيث جاؤوا لاخذه عندما كان طفلا لقتله |
| Any breach of security, any failure of discipline... those prisoners go right back where they came from. | Open Subtitles | .... أى إختراق للأمن أي فشل فى الإنضباط , سيتم عودة هؤلاء السجناء من حيث جاءوا |
| I don't care where they came from. | Open Subtitles | لا أبالي من أين أتيا. |
| I know these men-- who they are,where they came from,where they want to go. | Open Subtitles | أعرف هؤلاء الرجال جيداً ، من هم ، من أين جاؤوا ، و أين يريدون الذهاب |
| No, we're going to send their asses back to where they came from. | Open Subtitles | لا, سنرسل مؤخراتهم إلى المكان الذي أتوا منه |
| But I look at these photographs and I have no idea where they came from. | Open Subtitles | لكن انا اخذت كل هذه الصور وليس لدي اي فكرة من اين اتت |
| I'm not sure where they came from either. | Open Subtitles | لستُ متأكّداً من مكان قدومها أيضاً |