"where you got" - Translation from English to Arabic

    • من أين حصلت
        
    • أين حصلت على
        
    • من اين حصلت
        
    • من أين أتيت
        
    • من أين حصلتِ
        
    • من أين جئت
        
    • من أين حصلتي
        
    • أين حصلتي على
        
    • أين حصلتِ على
        
    • اين حصلت على
        
    • حيث حصلت على
        
    • من أين لكِ
        
    • أين جئتي
        
    • من أي حصلتَ
        
    • من أين حصلتم
        
    I was going to ask you where you got those lovely couches, but I don't want to run out of sparkling conversation before your boss joins us. Open Subtitles كنت سأسألك من أين حصلت على تلك الأرائك الجميلة ولكن أنا لا أريد أن اخرج عن اطار اداب الحديث قبل ان ينضم إلينا رئيسك
    Don't tell anyone where you got it. Who do you want? Open Subtitles لا تخبر أي أحد من أين حصلت عليها من تريد؟
    You have to tell me where you got all this money. Open Subtitles عليك أن تخبر لي من اين حصلت كل هذا المال.
    I don't know where you got that heroin or what the hell you planned on doing with it. Open Subtitles أنا لا أعلم من أين أتيت بهذا الهيروين أو ماذا بحق الجحيم كُنتِ تخططين لفعله به
    I want to know where you got that stuff. Open Subtitles أريد أن أعرف من أين حصلتِ على تلك الأشياء؟
    You know, you never told me where you got it from. Open Subtitles أتعرف، لم تخبرني ابداً من أين حصلت عليها.
    You mind me asking where you got him? Open Subtitles هل تُمانع بشأن إخباري من أين حصلت عليه ؟
    Tell me where you got this and who else knows about it. Open Subtitles قل لي أين حصلت على هذا ومن يعرف آخر عن ذلك.
    - Now you know where you got it from. - Great. Open Subtitles ـ الآن تعرف من أين حصلت على هذا ـ رائع
    Like the corner of the carpet coming up, so I don't know where you got that from but it's wrong. Open Subtitles ,مثل حين يبدأ طرف السجاد بالتشقق لذا لا أعلم من أين حصلت على هذه المعلومة ولكنها خاطئة
    Just tell us where you got the credit card, Open Subtitles فقط أخبرنا من اين حصلت على بطاقة الائتمان
    We really need you to show us where you got this, Harold. Open Subtitles نريدك حقاً أن ترينا من اين حصلت على هذه يا هارولد
    Well, now I know where you got all the ammo from. Open Subtitles حسنا الآن انا اعرف من اين حصلت على كل هذا
    Nonsense. I think you should stay. I have so many questions for you, all starting with where you got that hat. Open Subtitles هراء، أعتقد أنه عليك أن تبقي، لدي أسئلة كثيرة لك سأبدأ بسؤالك من أين أتيت بتلك القبعة
    Yeah, you got to tell me where you got it later. Open Subtitles عليكِ أن تخبريني من أين حصلتِ عليه لاحقاً
    I don't know where you got that tape, but it ain't gonna hold up. Open Subtitles لا أدري من أين جئت بذلك التسجيل لكنّه لن يصمد في المحكمة
    You tell anyone where you got it, I will deny under oath. Open Subtitles إن أخبرتي أحدهم من أين حصلتي عليها فسوف أنكر تحت القسم
    Do you nind me asking where you got this? A book? Open Subtitles هل تمانعين أن تخبريني من أين حصلتي على هذا ؟
    - Yep. Is that where you got the shiner? Open Subtitles هناك حيث حصلت على الهالة السوداء حول عينك؟
    I wanted to ask where you got those papers. Open Subtitles أريد أن أسألك من أين لكِ بتلك الأوراق
    Tell me where you got those earrings. Saks. Open Subtitles أخبريني من أين جئتي بهذه الأقراص من محل ساكس
    I don't know where you got your looks, but I hope you kept the receipt! Open Subtitles لا أدري من أي حصلتَ على منظرك ولكنّي أتمنى أن تكون إحتفظت بالإيصال
    Come on. - Keep it on the down-low. - Don't tell anybody where you got it. Open Subtitles لا تخبروا أحداً بالأمر - لا تخبروا أحداً من أين حصلتم عليه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more