"whether article" - Translation from English to Arabic

    • ما إذا كانت المادة
        
    • فيما إذا كانت المادة
        
    • عما إذا كانت المادة
        
    • ما اذا كانت المادة
        
    • ما إن كانت المادة
        
    • مدى انطباق المادة
        
    • ما إذا كان ينبغي للمادة
        
    But there were divergent views on whether article 17 was the appropriate place for such a reference. UN لكن انقسمت الآراء حول ما إذا كانت المادة 17 هي الموضع المناسب لمثل هذه الإشارة.
    She wished to know whether article 17 of the Covenant and the Committee's jurisprudence were also taken into account. UN وقالت إنها تود أن تعرف ما إذا كانت المادة 17 من العهد والسوابق القضائية للجنة توضع أيضاً في الاعتبار.
    It was therefore unclear whether article 16 would be interpreted in accordance with the definition contained in article 1 of the Convention. UN وقال إنه من غير الواضح نتيجة لذلك ما إذا كانت المادة 16 تفسر وفقا للتعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    It was also noted that, in that context, the Working Group might wish to consider whether article 14 of the MLEC on the acknowledgement of receipt may be applicable in an electronic registry context. UN وأشير أيضا إلى أن الفريق العامل قد يرغب، في هذا السياق، أن ينظر فيما إذا كانت المادة 14 من القانون النموذجي للتجارة الإلكترونية، المتعلقة بالإقرار بالاستلام، منطبقة في سياق السجل الإلكتروني.
    She wondered whether article 14 of the Indian Constitution incorporated the principle of substantive equality to prohibit discrimination, and whether there was any intention to amend the constitution if it did not reflect that principle. UN وتساءلت عما إذا كانت المادة 14 من الدستور الهندي تتضمن مبدأ المساواة الجوهرية من أجل منع التمييز، وعما إذا كانت هناك أي نية لتعديل الدستور في حال عدم تضمنه هذا المبدأ.
    In particular, it was not clear whether article 371 of the Peruvian Penal Code met the standards of article 4 of the Convention. UN وعلى وجه الخصوص، فإن من غير الواضح ما اذا كانت المادة ٣٧١ من قانون العقوبات في بيرو تفي بمعايير المادة ٤ من الاتفاقية.
    As an example, he quoted a case of 1987 in which there had been a divergence of opinion among the judges of the appeal court as to whether article 25 of the Covenant was self-executing. UN وعلى سبيل المثال، فقد استشهد بقضية من عام ٧٨٩١ اختلفت فيها آراء محكمة الاستئناف بشأن ما إن كانت المادة ٥٢ من العهد ذاتية التنفيذ أم لا.
    For example, it is unclear whether article 14 applies to fees derived for technical assistance. UN ومن ذلك مثلا أن من غير الواضح ما إذا كانت المادة 14 تنطبق على الرسوم المستمدة من المساعدة التقنية.
    Concern was expressed that the last sentence of paragraph 132 did not make it clear whether article 8, in asserting the liability of the signatory, deviated from the general rules governing such liability. UN وأُعرب عن القلق لأن الجملة الأخيرة من الفقرة 132 لا تبين بوضوح ما إذا كانت المادة 8، عند تأكيدها مسؤولية الجهات الموقعة، تحيد عن القواعد العامة التي تنظم هذه المسؤولية.
    The question was whether article 14 placed States under an obligation to provide legal aid in civil proceedings. UN وأضافت قائلة إن السؤال يكمن في ما إذا كانت المادة 14 تلزم الدول بتوفير المساعدة القانونية في الدعاوى المدنية.
    It was doubtful whether article 18 would apply if the State of nationality of the corporation was not the same as the State of nationality of the shareholders. UN ومن المشكوك فيه ما إذا كانت المادة تنطبق في حالة ألا تكون دولة جنسية الشركة هي دولة جنسية المساهمين.
    The Committee did not have information allowing it to consider whether article 6 was also violated in this case. UN ولم تتوفر للجنة معلومات تسمح لها بالنظر في ما إذا كانت المادة 6 قد انتُهِكت في هذه القضية.
    Please indicate whether article 93 of the revised Penal Code prevents women from leaving a hostile family environment. UN ويرجى بيان ما إذا كانت المادة 93 من قانون العقوبات المنقح تمنع المرأة من مغادرة البيئة الأسرية العدوانية.
    The question of whether article 21 provided a sufficient legal basis for the transfer of criminal proceedings was also raised. UN كما أُثير تساؤل بشأن ما إذا كانت المادة 21 تُرسي أساسا قانونيا كافيا لنقل الإجراءات الجنائية.
    Please indicate whether article 357 of the Criminal Code applies to both civilian and military authorities. UN 4- يرجى بيان ما إذا كانت المادة 357 من القانون الجنائي تنطبق على كل من السلطات المدنية والعسكرية.
    The view was expressed that it was necessary to clarify whether article 143 of the United Nations Convention on the Law of the Sea on marine scientific research in the Area also covered marine genetic resources. UN وأُعرب عن رأي يؤكد ضرورة توضيح ما إذا كانت المادة 143 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المتعلقة بالبحوث العلمية البحرية في المنطقة تشمل أيضا الموارد الجينية البحرية.
    10.2 The first issue to be determined by the Committee is whether article 17 of the Covenant protects the right to choose and change one's own name. UN ٠١-٢ وأول مسألة يتعين أن تبت فيها اللجنة هي ما إذا كانت المادة ٧١ من العهد تحمي الحق في اختيار الفرد ﻹسمه وتغييره.
    A crucial point in this discussion is whether article 27 includes a right to special measures. UN وتتمثل إحدى النقاط الحاسمة في هذا النقاش فيما إذا كانت المادة 27 تشمل الحق في اتخاذ تدابير خاصة.
    Such language might however prove somewhat confusing and disturbing in the context of Part II, and the Commission could perhaps reconsider whether article 19 is sufficient to dissipate any possible doubts in this respect. UN بيد أنه قد يثبت أن هذه اللغة مربكة نوعا ما ومزعجة في سياق الباب الثاني، وربما كان بوسع اللجنة إعادة النظر فيما إذا كانت المادة ١٩ كافية لتبديد أية شكوك محتملة في هذا المجال.
    However, he wondered whether article 42, by establishing the obligation to pay damages, included an unnecessary punitive element. UN على أنه تساءل عما إذا كانت المادة 42، بنصها على الالتزام بدفع التعويضات، تشتمل على عنصر تأديبي لا لزوم له.
    In particular, it was not clear whether article 371 of the Peruvian Penal Code met the standards of article 4 of the Convention. UN وعلى وجه الخصوص، فإن من غير الواضح ما اذا كانت المادة ٣٧١ من قانون العقوبات في بيرو تفي بمعايير المادة ٤ من الاتفاقية.
    Could Andorra please clarify whether article 4 of the Penal Code, referred to in the report, covers persons living in Andorra but aiding, abetting or committing acts of terrorism elsewhere. UN الرجاء إيضاح ما إن كانت المادة 4 من القانون الجنائي لأندورا المشار إليها في تقريركم تتعلق بالأشخاص الذين يقيمون في أراضي أندورا ويمولون أو ينظمون أو يسهلون أو يرتكبون أعمال إرهابية خارج البلد.
    The Court then assessed whether article 3 of the Convention could also be relevant if a person would be extradited to a country where his conditions of detention were to be incompatible with article 3 of the Convention. UN ثم قيّمت مدى انطباق المادة 3 أيضاً على شخص يسلم إلى بلد تتعارض ظروف السجن فيه مع المادة 3 من الاتفاقية.
    193. It is another thing to identify precisely the scope of “governmental authority” for this purpose, and it is very doubtful whether article 7 itself should attempt to do so. UN ١٩٣ - ويختلف اﻷمر في حالة القيام بتحديد دقيق لنطاق " السلطة الحكومية " لهذا الغرض. ويحوم قدر كبير من الشك حول ما إذا كان ينبغي للمادة ٧ ذاتها أن تحاول القيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more