"whether such information" - Translation from English to Arabic

    • إذا كانت هذه المعلومات
        
    • إن كانت هذه المعلومات
        
    He wondered, however, how the court would ascertain whether such information had been given. UN ولكن المتحدث تساءل عن الكيفية التي بها تستطيع المحكمة تقرير ما إذا كانت هذه المعلومات قد أعطيت.
    Pursuant to a request from the expert review team for additional data or information or access to data used in the preparation of the inventory, a Party included in Annex I may indicate whether such information and data are confidential. UN 9- استجابة لطلب فريق خبراء الاستعراض الحصول على بيانات أو معلومات إضافية أو الاطلاع على البيانات المستخدمة في تحضير تقارير الجرد، يجوز للطرف المدرج في المرفق الأول أن يبين ما إذا كانت هذه المعلومات والبيانات سرية أم لا.
    104.1. to receive, compile, store and analyse reports by credit institutions and financial institutions, as well as information obtained by other means in order to determine whether such information may be related to the laundering or attempted laundering of proceeds of crime; UN 104-1- تلقي، وتصنيف وتخزين وتحليل التقارير من المؤسسات الائتمانية والمالية، علاوة على المعلومات التي يتم الحصول عليها بوسائل أخرى حتى يتسنى تحديد ما إذا كانت هذه المعلومات تتصل بغسل أو محاولة غسل عائدات الجريمة؛
    13. She asked whether data were available on maternal mortality linked to unsafe abortion, and whether such information was disaggregated by categories such as rural or urban areas, indigenous or Maroon peoples. UN 13 - وسألت عما إذا كانت البيانات المتعلقة بوفيات الأمهات أثناء النفاس ذات الصلة بالإجهاض غير الآمن متاحة، وعما إذا كانت هذه المعلومات مصنفة حسب الفئات مثل المناطق الريفية أو الحضرية، أو السكان الأصليين أو المارون.
    She questioned whether such information was reliable and said that her Government rejected any attempts to use human rights as a mechanism for putting pressure on States. UN وتساءلت إن كانت هذه المعلومات موثوقة، وقالت إن حكومتها ترفض أي محاولة لاستخدام حقوق الإنسان آليةً لممارسة ضغوط على الدول.
    Pursuant to a request from the expert review team for additional data or information or access to data used in the preparation of the inventory, a Party included in Annex I may indicate whether such information and data are confidential. UN 9- استجابة لطلب فريق خبراء الاستعراض الحصول على بيانات أو معلومات إضافية أو الاطلاع على البيانات المستخدمة في تحضير تقارير الجرد، يجوز للطرف المدرج في المرفق الأول أن يبين ما إذا كانت هذه المعلومات والبيانات سرية أم لا.
    (a) To continue to promote communication between families of disappeared persons and the Governments concerned, particularly when ordinary channels have failed, with a view to ensuring that sufficiently documented and clearly identified individual cases are investigated and to ascertain whether such information falls under its mandate and contains the required elements; UN (أ) أن يواصل تيسير الاتصال بين أسر المختفين والحكومات المعنية، لا سيما عندما تخفق القنوات العادية في ذلك، بغية كفالة التحقيق في كل حالة موثقة توثيقاً كافياً ومحددة بوضوح، والتأكد مما إذا كانت هذه المعلومات تندرج ضمن ولايته وتتضمن العناصر المطلوبة؛
    (a) To continue to promote communication between families of disappeared persons and the Governments concerned, particularly when ordinary channels have failed, with a view to ensuring that sufficiently documented and clearly identified individual cases are investigated and to ascertain whether such information falls under its mandate and contains the required elements; UN (أ) أن يواصل تيسير الاتصال بين أسر المختفين والحكومات المعنية، لا سيما عندما تخفق القنوات العادية في ذلك، بغية كفالة التحقيق في كل حالة موثقة توثيقاً كافياً ومحددة بوضوح، والتأكد مما إذا كانت هذه المعلومات تندرج ضمن ولايته وتتضمن العناصر المطلوبة؛
    (a) To continue to promote communication between families of disappeared persons and the Governments concerned with a view to ensuring that sufficiently documented and clearly identified individual cases are investigated and to ascertain whether such information falls under its mandate and contains the required elements; UN (أ) أن يواصل تيسير الاتصال بين أسر المختفين والحكومات المعنية بغية كفالة التحقيق في الحالات الموثقة توثيقاً كافياً والمحددة بوضوح، والتأكد مما إذا كانت هذه المعلومات تندرج ضمن ولايته وتتضمن العناصر المطلوبة؛
    (a) To continue to promote communication between families of disappeared persons and the Governments concerned with a view to ensuring that sufficiently documented and clearly identified individual cases are investigated and to ascertain whether such information falls under its mandate and contains the required elements; UN (أ) أن يواصل تيسير الاتصال بين أسر المختفين والحكومات المعنية بغية كفالة التحقيق في الحالات المدعمة بوثائق كافية والمحددة بوضوح، والتأكد مما إذا كانت هذه المعلومات تندرج في ولايته وتتضمن العناصر المطلوبة؛
    (a) To continue to promote communication between families of disappeared persons and the Governments concerned with a view to ensuring that sufficiently documented and clearly identified individual cases are investigated and to ascertain whether such information falls under its mandate and contains the required elements; UN (أ) أن يواصل تيسير الاتصال بين أسر المختفين والحكومات المعنية بغية كفالة التحقيق في الحالات المدعمة بوثائق كافية والمحددة بوضوح، والتأكد مما إذا كانت هذه المعلومات تندرج في ولايته وتتضمن العناصر المطلوبة؛
    (a) To continue to promote communication between families of disappeared persons and the Governments concerned, with a view to ensuring that sufficiently documented and clearly identified individual cases are investigated and to ascertain whether such information falls under its mandate and contains the required elements; UN )أ( أن يواصل تسهيل الاتصال بين أسر اﻷشخاص المختفين والحكومات المعنية، بغية كفالة التحقيق في الحالات المدعمة بوثائق كافية والمحددة بوضوح، والتأكد مما إذا كانت هذه المعلومات تندرج في ولايته وتتضمن العناصر المطلوبة؛
    (a) To continue to promote communication between families of disappeared persons and the Governments concerned, particularly when ordinary channels have failed, with a view to ensuring that sufficiently documented and clearly identified individual cases are investigated and to ascertain whether such information falls under its mandate and contains the required elements; UN (أ) أن يواصل تيسير الاتصال بين أسر المختفين والحكومات المعنية، لا سيما عندما تخفق القنوات العادية في ذلك، بغية كفالة التحقيق في كل حالة موثقة توثيقاً كافياً ومحددة بوضوح، والتأكد مما إذا كانت هذه المعلومات تندرج ضمن ولايته وتتضمن العناصر المطلوبة؛
    (a) To continue to promote communication between families of disappeared persons and the Governments concerned with a view to ensuring that sufficiently documented and clearly identified individual cases are investigated and to ascertain whether such information falls under its mandate and contains the required elements; UN (أ) أن يواصل تيسير الاتصال بين أسر المختفين والحكومات المعنية بغية كفالة التحقيق في الحالات المدعمة بوثائق كافية والمحددة بوضوح، والتأكد مما إذا كانت هذه المعلومات تندرج في ولايته وتتضمن العناصر المطلوبة؛
    (a) To promote communication between families of disappeared persons and the Governments concerned, particularly when ordinary channels have failed, with a view to ensuring that sufficiently documented and clearly identified individual cases are investigated and to ascertain whether such information falls under its mandate and contains the required elements; UN (أ) أن يُيسّر الاتصال بين أسر المختفين والحكومات المعنية، ولا سيما عندما تخفق القنوات العادية في ذلك، بغية كفالة التحقيق في كل حالة موثقة توثيقاً كافياً ومحددة بوضوح، والتأكد مما إذا كانت هذه المعلومات تندرج ضمن ولايته وتتضمن العناصر المطلوبة؛
    (a) To promote communication between families of disappeared persons and the Governments concerned, particularly when ordinary channels have failed, with a view to ensuring that sufficiently documented and clearly identified individual cases are investigated and to ascertain whether such information falls under its mandate and contains the required elements; UN (أ) أن يُيسّر الاتصال بين أسر المختفين والحكومات المعنية، ولا سيما عندما تخفق القنوات العادية في ذلك، بغية كفالة التحقيق في كل حالة موثقة توثيقاً كافياً ومحددة بوضوح، والتأكد مما إذا كانت هذه المعلومات تندرج ضمن ولايته وتتضمن العناصر المطلوبة؛
    11. Stresses the importance of the work of the Working Group and encourages it in the execution of its mandate to continue to promote communication between the families of disappeared persons and the Governments concerned, with a view to ensuring that sufficiently documented and clearly identified individual cases are investigated, and to ascertaining whether such information falls under its mandate and contains the required elements; UN 11 - تؤكد على أهمية عمل الفريق العامل وتحثه لدى ممارسته لولايته على مواصلة تعزيز التواصل بين أسر الأشخاص المختفين والحكومات المعنية، لضمان التحقيق في الحالات الفردية التي تتوفر بشأنها مستندات كافية والتي تحددت معالمها بوضوح، مع التأكد مما إذا كانت هذه المعلومات تدخل ضمن ولايته وتتضمن العناصر اللازمة؛
    Pursuant to a request from the expert review team for additional data or information or access to data used in the preparation of the inventory, a Party included in Annex I may indicate whether such information and data are confidential. UN 9- استجابة لطلب فريق خبراء الاستعراض الحصول على بيانات أو معلومات إضافية أو الاطلاع على البيانات المستخدمة في تحضير تقارير الجرد، يجوز للطرف المدرج في المرفق الأول أن يبين إن كانت هذه المعلومات والبيانات سرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more