"whether the government was" - Translation from English to Arabic

    • عما إذا كانت الحكومة
        
    • ما إذا كانت الحكومة
        
    • إذا كانت الحكومة بصدد
        
    • إذا كانت الحكومة تسعى
        
    • إذا كانت الحكومة تقوم
        
    • إذا كانت الحكومة على
        
    • إذا كانت الحكومة قد
        
    • إن كانت الحكومة
        
    • ما اذا كانت الحكومة
        
    • وإذا كانت الحكومة
        
    She also asked whether the Government was aware of the practice of bride-kidnapping in rural areas, in which women were kidnapped and then forced into marriage. UN وسألت عما إذا كانت الحكومة على علم بممارسة خطف الفتيات في المناطق الريفية، حيث تُختطف المرأة ثم تُرغم على الزواج.
    She asked whether the Government was considering an equality bill specifically for the private sector, with statutory quotas. UN وسألت عما إذا كانت الحكومة تنظر في طرح مشروع قانون للمساواة خاص بالقطاع الخاص، تحدد فيه الحصص قانونيا.
    She also asked whether the Government was running any literacy programmes or providing technical training for rural women. UN وتساءلت كذلك عما إذا كانت الحكومة تتولى إدارة أي برامج لمحو الأمية أو توفير تدريب تقني ما للنساء الريفيات.
    The Committee wished to know whether the Government was contemplating its criminalization as a form of violence against women. UN ترغب اللجنة في معرفة ما إذا كانت الحكومة تفكر في تجريمه بوصفه شكلا من العنف ضد المرأة.
    In that connection, she wished to know whether the Government was taking action to address the situation. UN وبهذا الخصوص أعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت الحكومة تتخذ إجراءات لمعالجة المسألة.
    He wished to know whether the Government was aware of that case, and what was being done to remedy the situation. UN وأعرب عن رغبته في الوقوف على ما إذا كانت الحكومة على علم بهذه القضية، وعما يجري عمله لتصحيح الأوضاع.
    She asked whether the Government was aware of the problems of women in that industry. UN وتساءلت عما إذا كانت الحكومة على علم بمشاكل المرأة في هذه الصناعة.
    She wondered whether the Government was about to take action on the new directive on that issue. UN وتساءلت عما إذا كانت الحكومة بصدد اتخاذ إجراء بشأن التوجيه الجديد المتعلق بهذه المسألة.
    She asked whether the Government was insisting that women have equal representation among the Sámi. UN وتساءلت عما إذا كانت الحكومة تصر بأن يكون للنساء تمثيل متساو بين الصاميين.
    She wondered whether the Government was conducting any study or analysis of that subject, as previously recommended by the Committee. UN وتساءلت عما إذا كانت الحكومة تقوم بأي دراسة أو تحليل لذلك الموضوع، على نحو ما أوصت به اللجنة من قبل.
    She also wondered whether the Government was aware that the disparity between wages paid in the female and male labour sectors constituted unintentional discrimination. UN كما تساءلت عما إذا كانت الحكومة واعية بأن تفاوت الأجور في قطاعات عمل الرجال والنساء يشكل تمييزا غير مقصود.
    She asked whether the Government was considering converting maternal rights into parental rights with, inter alia, provision for childcare leave. UN وسألت عما إذا كانت الحكومة تبحث مسألة تحويل حقوق الأمومة إلى حقوق والدية مع السماح في جملة أمور بإجازة رعاية الطفولة.
    It would be useful to know whether the Government was aware of such patterns and practices, and what was being done to address them. UN ومن المفيد معرفة ما إذا كانت الحكومة على علم بمثل هذه الأنماط والممارسات وما الذي يجري الاضطلاع به لمعالجتها.
    She wished to know whether any court cases had been filed to redress such crimes and whether the Government was organizing campaigns in order to change attitudes to bride theft. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت هناك دعاوى مقامة أمام المحاكم لإنصاف الضحايا، ومعرفة ما إذا كانت الحكومة تنظم حملات لتغيير المواقف إزاء اختطاف العرائس.
    It should therefore be clarified whether the Government was taking steps to address that imbalance. UN ولذا ينبغي توضيح ما إذا كانت الحكومة تتخذ خطوات للتصدي لذلك الخلل في التوازن.
    She would like to know whether the Government was doing anything to combat such gender stereotypes. UN وقالت إنها تود أن تعرف ما إذا كانت الحكومة تبذل أي شيء لمحاربة هذه الانماط المتعلقة بنوع الجنس.
    It would therefore be useful to know whether the Government was taking steps to relax the abortion laws. UN وعليه، هناك رغبة في معرفة ما إذا كانت الحكومة تتخذ الخطوات اللازمة لجعل قوانين الإجهاض أكثر مرونة.
    He asked the delegation to give its views on the licensing regulations and to indicate whether the Government was planning to review them. UN وطلب إلى الوفد التعليق على لوائح منح التراخيص وذكر ما إذا كانت الحكومة تزمع إعادة النظر فيها.
    21. Mr. Flinterman said that he would be interested to know how Security Council resolution 1325 (2000) was being implemented in Burundi and whether the Government was seeking international assistance or cooperation in that regard. UN 21 - السيد فلنترمان: قال أنه مهتم بمعرفة كيفية تطبيق قرار مجلس الأمن 1325 (2000) في بورندي وما إذا كانت الحكومة تسعى للحصول على مساعدة أو تعاون دولي في هذا المجال.
    She asked whether the Government was taking any steps to correct that discriminatory outcome of the privatization process. UN وسألت عما إذا كانت الحكومة قد اتخذت أي خطوات لتصحيح ما آلت إليه عملية الخصخصة من تمييز.
    She asked whether the Government was addressing the situation. UN وسألت عما إن كانت الحكومة تعالج هذا الوضع.
    Since raising women's awareness appeared to be the greatest challenge, it would be useful to learn whether the Government was contemplating any basic educational reforms designed to inculcate positive attitudes towards women's participation at the primary level. UN ولما كانت زيادة وعي المرأة هي أعظم تحد على ما يبدو، فإنه سيكون من المفيد الوقوف على ما اذا كانت الحكومة تعتزم إجراء أية إصلاحات تعليمية أساسية لغرس مواقف إيجابية إزاء اشتراك المرأة في المرحلة اﻷولية.
    In particular, she would like to know how those services were being provided, and whether the Government was monitoring discrimination -- whether direct or indirect -- in their provision. UN وتود بصفة خاصة معرفة إذا كانت هذه الخدمات متوفرة، وإذا كانت الحكومة ترصد التمييز، سواء أكان تمييزا مباشرا أم غير مباشر، في تقديم هذه الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more