Fact is it's gonna happen whether we like it or not. | Open Subtitles | الحقيقة هي انه سوف يحدث سواء أحببنا ذلك أم لا. |
Now that we know all your secrets, we're all in this together, whether we like it or not. | Open Subtitles | سارة: الآن نحن نعلم أن كل ما تبذلونه من الأسرار، و نحن جميعا في هذا معا، سواء أحببنا ذلك أم لا. |
whether we like it or not... we've got to keep on living. | Open Subtitles | سواء أحببنا ذلك أم لا ... لدينا للحفاظ على المعيشة. |
We have to work together with that man whether we like it or not. | Open Subtitles | لا بد أن نعمل معا مع ذلك الرجل سواء شئنا أم أبينا |
Now if that is the effectiveness of the Conference, how would it be hindered by expansion, however extensive? The fact is that the Conference operates on the basis of consensus, and, whether we like it or not, consensus is in this particular case lacking. | UN | فإذا كانت فعالية المؤتمر هذه حالها فكيف سيعوق توسّع المؤتمر ولو كان توسعا كبيرا؟ والحقيقة هي أن المؤتمر يعمل على أساس توافق اﻵراء. وتوافق اﻵراء، أحببنا أم كرهنا مفقود في هذه الحالة. |
"Everything is communicated, whether we like it or not." | Open Subtitles | :أحببنا هذا أم لا فكل الأمور متصلة |
And whether we like it or not, we're stuck with each other. | Open Subtitles | وشئنا أم أبينا سنلتصق مع بعضنا البعض |
Gentlemen, whether we like it or not, | Open Subtitles | أيها السيدان, سواء أحببنا ذلك أم لا.. |
whether we like it or not. | Open Subtitles | سواء أحببنا ذلك أم لا. |
So whether we like it or not, | Open Subtitles | سواء أحببنا ذلك أم لا, |
Well, I dare say we can't keep the anomalies secret forever. One day it will all come out, whether we like it or not. | Open Subtitles | حسنًا، يمكنني القول بأننا لن نحفظ أمر [الهالات] سرًا للآبد، ويومًا ما سيتفشى الأمر، سواء أحببنا هذا أم لا |