"which are comprehensive" - Translation from English to Arabic

    • تكون شاملة
        
    Additional efforts need to be made in the provision of gender-sensitive sexual education, information and services, which are comprehensive, confidential and accessible. UN ولا بد من بذل مزيد من الجهود لتوفير تعليم جنسي يلبي احتياجات الجنسين ومعلومات وخدمات ذات صلة، تكون شاملة وسرية وفي المتناول.
    1. Invites all Governments to reaffirm their commitments and obligations to develop national strategies for human rights education which are comprehensive, participatory and effective and which can be embodied in a national plan of action for human rights education as part of their national development plans; UN 1 - تدعو جميع الحكومات إلى تأكيد التزاماتها وواجباتها من جديد من أجل وضع استراتيجيات وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، تكون شاملة وتشاركية وفعالة ويمكن أن تتجسد في خطة عمل وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان كجزء من خططها الإنمائية الوطنية؛
    1. Invites all Governments to reaffirm their commitments and obligations to develop national strategies for human rights education which are comprehensive, participatory and effective and which can be embodied in a national plan of action for human rights education as part of their national development plans; UN 1 - تدعو جميع الحكومات إلى تأكيد التزاماتها وواجباتها من جديد من أجل وضع استراتيجيات وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، تكون شاملة وتشاركية وفعالة ويمكن أن تتجسد في خطة عمل وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان كجزء من خططها الإنمائية الوطنية؛
    1. Invites all Governments to reaffirm their commitments and obligations to develop national strategies for human rights education which are comprehensive, participatory and effective and which can be embodied in a national plan of action for human rights education as part of their national development plan; UN 1 - تدعو جميع الحكومات إلى تأكيد التزاماتها وواجباتها من جديد من أجل وضع استراتيجيات وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، تكون شاملة وتشاركية وفعالة ويمكن أن تتضمنها خطة عمل وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان كجزء من خطتها الإنمائية الوطنية؛
    12. Encourages Governments to promote the development of national strategies for human rights education which are comprehensive, participatory, effective and sustainable, and to accelerate the pace of implementation of such plans and strategies within the United Nations Decade for Human Rights Education, 19952004, so as to realize significant achievements by the end of the Decade; UN 12- تشجع الحكومات على تعزيز وضع استراتيجيات وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تكون شاملة وتشاركية وفعالة ومستدامة، وعلى التعجيل بوتيرة تنفيذ هذه الخطط والاستراتيجيات في إطار عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004، بهدف احراز انجازات ذات شأن بحلول نهاية العقد؛
    (c) To ensure that children, from an early age, benefit from education and from participation in activities which develop respect for human rights and emphasize the practice of nonviolence, with the aim of instilling in them the values and goals of a culture of peace, and invites them to develop national strategies for human rights education which are comprehensive, participatory and effective; UN (ج) ضمان استفادة الأطفال، منذ سن مبكرة، من التعليم ومن المشاركة في الأنشطة التي تنمي احترام حقوق الإنسان وتعزز ممارسة نبذ العنف، بهدف غرس قيم وأهداف ثقافة السلام في نفوسهم، وتدعوها إلى وضع استراتيجيات وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تكون شاملة وفعالة وقائمة على المشاركة؛
    It highlights the need for Governments to fulfil the commitments made at the international level to develop national strategies for human rights education which are comprehensive (in terms of outreach), participatory (in terms of involvement of all relevant actors) and effective (in terms of educational methodologies). UN ويبرز التقرير الحاجة إلى أن تفي الحكومات بالالتزامات التي تم التعهد بها على الصعيد الدولي بوضع استراتيجيات وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تكون شاملة (من حيث امتداد أثرها)، وتشاركية (من حيث مشاركة جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة) وفعالة (من حيث المنهجيات التثقيفية).
    26. Governments should promote the development of national strategies for human rights education which are comprehensive (in terms of outreach), participatory (in terms of involvement of all relevant actors), effective (in terms of educational methodologies) and sustainable (over the long term). UN 26- تشجع الحكومات وضع استراتيجيات وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تكون شاملة ( فيما يتعلق بالتوعية) وقائمة على مشاركة جميع الجهات المعنية، وفعّالة (فيما يتعلق بالطرائق التعليمية) وتتسم بالديمومة (على المدى البعيد).
    (f) To ensure that children, from an early age, benefit from education and from participation in activities which develop respect for human rights and to emphasize the practice of nonviolence towards oneself and others, with the aim of instilling in them the values and goals of a culture of peace, and invites States to develop national strategies for human rights education which are comprehensive, participatory and effective; UN (و) ضمان استفادة الأطفال، منذ سن مبكرة، من التعليم ومن المشاركة في الأنشطة التي تنمي احترام حقوق الإنسان وتعزز نبذ العنف إزاء الذات والغير، بهدف غرس قيم وأهداف ثقافة السلام في نفوسهم، وتدعو الدول إلى وضع استراتيجيات وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تكون شاملة وفعالة وقائمة على المشاركة؛
    32. It highlights the need for Governments to fulfil the commitments made at the international level to develop national strategies for human rights education which are comprehensive (in terms of outreach), participatory (in terms of involvement of all relevant actors) and effective (in terms of educational methodologies). UN 32 - ويبرز التقرير الحاجة إلى أن تفي الحكومات بالالتزامات التي تم التعهد بها على الصعيد الدولي بوضع استراتيجيات وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تكون شاملة (من حيث امتداد أثرها)، وتشاركية (من حيث مشاركة جميع الجهات العاملة ذات الصلة) وفعالة (من حيث المنهجيات التثقيفية).
    (c) To ensure that children, from an early age, benefit from education and from participation in activities which develop respect for human rights and emphasize the practice of nonviolence with the aim of instilling in them the values and goals of a culture of peace; and invites them to develop national strategies for human rights education which are comprehensive, participatory and effective; UN (ج) ضمان استفادة الأطفال، منذ سن مبكرة، من التعليم ومن الأنشطة التي تنّمي احترام حقوق الإنسان وتعزّز ممارسة نبذ العنف بهدف غرس قيم وأهداف ثقافة السلام في نفوسهم، وتدعوها إلى وضع استراتيجيات وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تكون شاملة وقائمة على المشاركة ومتسمة بالفعالية؛
    (c) To ensure that children, from an early age, benefit from education and from participation in activities which develop respect for human rights and emphasize the practice of nonviolence with the aim of instilling in them the values and goals of a culture of peace; and invites them to develop national strategies for human rights education which are comprehensive, participatory and effective; UN (ج) ضمان استفادة الأطفال، منذ سن مبكرة، من التعليم ومن الأنشطة التي تنّمي احترام حقوق الإنسان وتعزّز ممارسة نبذ العنف بهدف غرس قيم وأهداف ثقافة السلام في نفوسهم، وتدعوها إلى وضع استراتيجيات وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تكون شاملة وقائمة على المشاركة ومتسمة بالفعالية؛
    49. The Islamabad Workshop encouraged Governments to promote the development of national plans and strategies for human rights education which are comprehensive, participatory, effective and sustainable, and to accelerate the pace of implementation of such plans and strategies within the United Nations Decade for Human Rights Education (1995-2004), so as to realize significant achievements by the end of the Decade. UN 49- شجَّعت حلقة عمل إسلام آباد الحكومات على الترويج لوضع خطط واستراتيجيات وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تكون شاملة وقائمة على المشاركة وفعالة ومستدامة، كما شجعتها على تعجيل وتيرة تنفيذ هذه الخطط والاستراتيجيات ضمن عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995-2004)، من أجل تحقيق إنجازات يُعتّد بها بحلول نهاية العقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more