"which attempt to justify" - Translation from English to Arabic

    • التي تحاول تبرير
        
    • التي تحاول إيجاد مبررات
        
    2. To publicly condemn all propaganda and organizations based on ideas or theories of the superiority of one group of persons on the basis of race, colour, descent or national or ethnic origin, or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form; UN 2- الشجب العلني لكل الدعايات والتنظيمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق جماعة من الأشخاص على أساس العنصر أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو العرقي، أو التي تحاول تبرير أو ترويج الكراهية العنصرية والتمييز العنصري بأي شكل من الأشكال؛
    2. To publicly condemn all propaganda and organizations based on ideas or theories of the superiority of one group of persons on the basis of race, colour, descent or national or ethnic origin, or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form; UN 2- الشجب العلني لكل الدعايات والتنظيمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق جماعة من الأشخاص على أساس العنصر أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو العرقي، أو التي تحاول تبرير أو ترويج الكراهية العنصرية والتمييز العنصري بأي شكل من الأشكال؛
    2. To publicly condemn all propaganda and organizations based on ideas or theories of the superiority of one group of persons on the basis of race, colour, descent or national or ethnic origin, or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form; UN 2- الشجب العلني لكل الدعايات والتنظيمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق جماعة من الأشخاص على أساس العنصر أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو العرقي، أو التي تحاول تبرير أو ترويج الكراهية العنصرية والتمييز العنصري بأي شكل من الأشكال؛
    " 2. Expresses its profound concern about and its unequivocal condemnation of all forms of racism and racial discrimination, including related acts of racially motivated violence, xenophobia and intolerance, as well as propaganda activities and organizations which attempt to justify or promote racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in any form; UN " 2 - تعرب عن قلقها العميق وإدانتها القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، بما في ذلك أعمال العنف المرتكبة بدوافع عنصرية أو بدوافع لكراهية الأجانب والتعصب وكذلك أنشطة الدعاية والمنظمات التي تحاول تبرير أو ترويج العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وبأي شكل كان؛
    27. Take measures to prevent any dissemination of ideas of racial superiority and inferiority or ideas which attempt to justify violence, hatred or discrimination against people of African descent. UN 27- اتخاذ تدابير لحظر نشر أفكار تزعم تفوق أو دونية عرق على آخر أو الأفكار التي تحاول إيجاد مبررات للعنف أو الكراهية أو التمييز ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    (a) The main paragraph of article 4 limits the subjects to be condemned by the States parties to all propaganda, etc. which is based on ideas or theories of superiority of one race, etc., or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination. UN (أ) تقصر الفقرة الرئيسية للمادة 4 الأمور التي ينبغي أن تدينها الدول الأطراف على جميع الدعايات، وغيرها من الأمور المشابهة، القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق عرق وغير ذلك، أو التي تحاول تبرير أو تعزيز الكراهية العنصرية والتمييز العنصري.
    1. States parties shall, in accordance with human rights standards, declare illegal and prohibit all organizations based on ideas or theories of superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin, or which attempt to justify or promote national, racial and religious hatred and discrimination in any form. UN 1- تعلن الدول الأطراف، طبقا لمعايير حقوق الإنسان، عدم قانونية جميع المنظمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق عرق أو مجموعة أشخاص من لون أو أصل إثني واحد، أو التي تحاول تبرير أو تعزيز أي شكل من أشكال الكراهية والتمييز على أساس قومي وعنصري وديني، وتحظر هذه المنظمات.
    In this context, it should be noted that article 4 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination obliges States Parties to condemn all propaganda and any organizations that are based on ideas or theories of the superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin, or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form. UN وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى أن المادة 4 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تلزم الدول الأطراف بأن تشجب جميع الدعايات والتنظيمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق أي عرق أو أية جماعة من لون أو أصل إثني واحد، أو التي تحاول تبرير أو تعزيز أي شكل من أشكال الكراهية العنصرية والتمييز العنصري.
    Express their profound concern at and unequivocal condemnation of all forms of racism and racial discrimination, including related acts of racially motivated violence, xenophobia and related intolerance, as well as propaganda activities and organizations which attempt to justify or promote racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in any form; UN `1` يعربون عن قلقهم العميق إزاء جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وإدانتهم القاطعة لها، بما في ذلك ما يتصل بها من أعمال عنف ترتكب بدوافع عنصرية، ومن كره للأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، فضلاً عن أنشطة الدعاية والمنظمات التي تحاول تبرير أو ترويج العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بأي شكل من الأشكال؛
    Under the terms of this article, States parties undertake to prevent, prohibit and condemn all propaganda and all organizations which are based on ideas or theories of superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form, and also undertake to declare illegal, and punish, such propaganda or organizations. UN 15- تلتزم كل دولة من الدول الأعضاء، بموجب هذه المادة، بمنع وحظر وقمع جميع الدعايات والتنظيمات القائمة على الأفكار أو النظريات التي تقول بتفوق أي عرق أو جماعة من أي لون أو أصل أو عنصر أو التي تحاول تبرير أو تعزيز أي شكل من أشكال التمييز العنصري أو الفصل العنصري، كما تلتزم بإعلان عدم شرعية تلك الدعايات أو التنظيمات والعقاب عليها.
    To declare illegal and prohibit all organizations based on ideas or theories of superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin, or which attempt to justify or promote national, racial and religious hatred and discrimination in any form, and to adopt immediate and positive measures designed to eradicate all incitement to, or acts of, such discrimination. UN إعلان عدم قانونية كل المنظمات القائمة على أفكار أو نظريات ترتكز على تفوق أي عرق أو جماعة من لون أو أصل إثني واحد، أو المنظمات التي تحاول تبرير أو تعزيز أي شكل من أشكال الكراهية والتمييز على أساس قومي وعنصري وديني وحظر هذه المنظمات، واتخاذ تدابير فورية وإيجابية لاستئصال كل تحريض على هذا التمييز أو كل عمل من أعماله.
    39. Express profound concern at, and unequivocal condemnation of, all forms of racism and racial discrimination, including acts of racially motivated violence, xenophobia and related intolerance, as well as propaganda activities and organizations which attempt to justify or promote racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in any form; UN 39- يعربون عن قلقهم العميق إزاء جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وإدانتهم القاطعة لها، بما في ذلك أعمال العنف التي ترتكب بدوافع عنصرية، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، فضلا عن أنشطة الدعاية والمنظمات التي تحاول تبرير أو ترويج العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بأي شكل من الأشكال؛
    41. Expresses its profound concern at and its unequivocal condemnation of all forms of racism and racial discrimination, including related acts of racially motivated violence, xenophobia and intolerance, as well as propaganda activities and organizations which attempt to justify or promote racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in any form; UN 41- تعرب عن انزعاجها البالغ وإدانتها القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، بما في ذلك ما يتصل بها من أعمال العنف ذات الدوافع العنصرية وكره الأجانب والتعصب، وكذلك الأنشطة الدعائية للمنظمات التي تحاول تبرير أو ترويج العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بأي شكل من الأشكال؛
    41. Expresses its profound concern at and its unequivocal condemnation of all forms of racism and racial discrimination, including related acts of racially motivated violence, xenophobia and intolerance, as well as propaganda activities and organizations which attempt to justify or promote racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in any form; UN 41- تعرب عن انزعاجها البالغ وإدانتها القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، بما في ذلك ما يتصل بها من أعمال العنف ذات الدوافع العنصرية وكره الأجانب والتعصب، وكذلك الأنشطة الدعائية للمنظمات التي تحاول تبرير أو ترويج العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بأي شكل من الأشكال؛
    States, in accordance with their human rights obligations, to declare illegal and to prohibit all organizations based on ideas or theories of superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin, or which attempt to justify or promote national, racial and religious hatred and discrimination in any form, and to adopt immediate and positive measures designed to eradicate all incitement to, or acts of, such discrimination; UN 99- يناشد الدول، أن تعلن، وفقاً لالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان، عدم قانونية جميع المنظمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق أي عرق أو أية جماعة من لون أو أصل إثني واحد، أو التي تحاول تبرير أو تعزيز أي شكل من أشكال الكراهية والتمييز على أساس قومي، وعنصري وديني، وأن تحظر هذه المنظمات، وأن تتخذ تدابير فورية وإيجابية ترمي إلى استئصال كل تحريض على هذا التمييز أو على كل عمل من أعماله؛
    Article 4. States Parties condemn all propaganda and all organizations which are based on ideas or theories of superiority of one race or group of persons of one color or ethnic origin, or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form, and undertake to adopt immediate and positive measures designed to eradicate all incitement to, or acts of, such discrimination and UN المادة 4 - تشجب الدول الأطراف جميع الدعايات والتنظيمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق أي عرق أو أية جماعة من لون أو أصل إثني واحد، أو التي تحاول تبرير أو تعزيز أي شكل من أشكال الكراهية العنصرية والتمييز العنصري، وتتعهد باتخاذ التدابير الفورية الإيجابية الرامية إلى القضاء على كل تحريض على هذا التمييز وكل عمل من أعماله، و [تتعهد ...
    ICERD does not contain specific clauses referring to genocide but emphasizes that States parties are to " condemn all propaganda and all organizations which are based on ideas or theories of superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin, or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form... " . UN ولا تتضمن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري أحكاماً محددة تشير إلى الإبادة الجماعية، بل إنها تشدد على أن الدول الأطراف مُلزَمة بأن " تشجب جميع الدعايات والتنظيمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق أي عرق أو أية جماعة من لون أو أصل إثني واحد، أو التي تحاول تبرير أو تعزيز أي شكل من أشكال الكراهية العنصرية والتمييز العنصري ... " ().
    27. Take measures to prevent any dissemination of ideas of racial superiority and inferiority or ideas which attempt to justify violence, hatred or discrimination against people of African descent. UN 27- اتخاذ تدابير لحظر نشر أفكار التفوق العرقي أو الدونية على العرقية أو الأفكار التي تحاول إيجاد مبررات للعنف أو الكراهية أو التمييز ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more