Contrasting Ethiopia with a country where there was good governance and the Government did not fear its people might show which country had the better Government. | UN | واختتم قائلاً إن مقارنة اثيوبيا ببلد فيه حكم جيد وحكومة لا تخشى رعاياها قد يظهر أي بلد لديها حكومة أفضل. |
We asked people which country dropped the atomic bombs. | Open Subtitles | سألنا الناس أي بلد أسقطت القنابل النووية. |
which country dropped A-bombs in Hiroshima and Nagasaki? | Open Subtitles | أي بلد أسقطت القنابل النووية في هيروشيما و ناغازاكي؟ |
Member States' input and involvement would help refine the criteria for deciding which country offices were to be converted to UNIDO Desks during the pilot phase. | UN | فعطاء الدول الأعضاء ومشاركتها سيساعدان في صقل المعايير اللازمة لتحديد المكاتب القطرية التي يتقرر تحويلها إلى مكاتب تابعة لليونيدو خلال المرحلة التجريبية. |
An intergovernmental accord permitted them to choose in which country they preferred to perform their military service. | UN | وثمة اتفاقية حكومية دولية تسمح لهم باختيار أي البلدين يفضلون أداء خدمتهم العسكرية فيه. |
The issue concerns which country gets to decide that the situation involves tax fraud. | UN | وتتعلق المسألة بتحديد البلد الذي يحق له أن يقرر ما إذا كانت الحالة تنطوي على احتيال ضريبي. |
It was unclear, however, from which country persons affected by disasters were able to request assistance. | UN | وذكر أيضا أنه ليس من الواضح، مع ذلك، ما هو البلد الذي يمكن للأشخاص المتضررين أن يطلبوا المساعدة منه. |
I don't know which country is giving us pressure, but the superiors know about this and are trying to hide it. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي بلد يعطي لنا الضغط ، لكن الرؤساء يعرفون هذا، وتحاول اخفاء ذلك. |
We will be informed in due time which country in Asia will host the Fifth ASEM Interfaith Dialogue in 2009. | UN | وسنعلم في الوقت المناسب أي بلد آسيوي سيستضيف الاجتماع الآسيوي - الأوروبي الخامس المعني بالحوار بين الأديان في عام 2009. |
They are already planning how to do it, which country to evacuate them through and how to do it, by pretending to be sick and moving around. They receive visitors from Miami freely. They even took part in sending armed infiltrators to Cuba a few months ago, by way of Santa Clara. | UN | ولديهم فعلا خطط بالكيفية التي يمكنهم بها أن يفعلوا ذلك، ويعرفون إلى أي بلد يمكن نقلهم، وكيف يمكنهم أن يتمارضوا هناك، وكيف يمكن أن ينقلوهم؛ وزاروهم أشخاص من ميامي ليطلقوا سراحهم، بل شاركوا في إرسال أشخاص مسلحين للتسلل إلى كوبا منذ بضعة أشهر عن طريق سانتاكلارا. |
In the era of globalization when numerous multinational enterprises were operating in many countries while accepting investments from around the world, it might be difficult to determine which country had a genuine link. | UN | ففي عصر العولمة عندما تعمل مؤسسات عديدة متعددة الجنسيات في بلدان كثيرة مع قبول استثمارات من حول العالم، قد يكون من العسير تقرير أي بلد له صلة حقيقية. |
The provocative actions of the Russian side provide ample proof for the international community to see which country provides a real source of threat to peace and stability in the Caucasus region. | UN | إن الإجراءات الاستفزازية التي يقوم بها الجانب الروسي تعطي برهاناً كافيا للمجتمع الدولي ليعرف أي بلد يشكل مصدراً حقيقاً لتهديد السلم والاستقرار في منقطة القوقاز. |
One should also ask which country posed a grave threat to the international community; the answer was the Democratic People's Republic, in view of its statement the previous day that it had engaged in nuclear testing. | UN | وأضاف أنه ينبغي أيضاً أن يسأل المرء أي بلد يشكل تهديداً خطيراً للمجتمع الدولي وأن الجواب هو جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لأنها ذكرت في اليوم السابق أنها أجرت اختباراً نووياً. |
Neither the report nor the note verbale made it clear in which country the suspected mercenaries operated or under whose command. | UN | ٧٣ - وأضاف قائلا إن أيا من التقرير أو المذكرة الشفوية لم يوضح في أي بلد مارس المشتبه فيهما من المرتزقة أعمالهما أو القيادة التي كانا يعملان لحسابها. |
How many children's tears are flowing today in those countries on which the United States has imposed a blockade? I would like to appeal to participants in today's meeting to determine which country the United States has helped through its imposition of an economic, commercial and financial blockade. | UN | وكم من دمعات للأطفال تتدفق اليوم في تلك البلدان التي فرضت عليها الولايات المتحدة الحصار؟ أود أن أناشد المشاركين في جلسة اليوم تحديد أي بلد قد ساعدته الولايات المتحدة من خلال فرضها لحصار اقتصادي وتجاري ومالي. |
Another, noting that such briefings could make a contribution to the Council's understanding of an emerging situation, cautioned that care should be taken regarding which country situations were addressed in such briefings, given sensitivities and worry in some capitals that this could be the first step towards being added to the Council's agenda. | UN | ولاحظ مشارك آخر أن هذه الإحاطات يمكن أن تسهم في فهم المجلس لحالة ناشئة، مشيرا إلى ضرورة توخي الحذر في اختيار الحالات القطرية التي تُعالَج في تلك الإحاطات، وذلك بالنظر إلى الحساسيات والقلق في بعض العواصم من أن تلك قد تكون الخطوة الأولى نحو الإدراج في جدول أعمال المجلس. |
12. The estimated requirement for official travel ($252,300) also amounts to conjecture, since it is not yet known which country situations the Commission will address. | UN | 12 - وتقديرات الاحتياجات المتعلقة بالسفر في مهام رسميـة (300 252 دولار) تعتمد على التخمين أيضا، نظرا إلى أنـه لا تـُـعرف بعـد الحالات القطرية التي ستعالجها اللجنة. |
52. In response to a query on how UNHCR would prioritize, notably in the context of the global needs assessment, the Deputy High Commissioner explained that the Office had used the mid-year review process to decide which country operations would be compensated for exchange rate losses. | UN | 52- ورداً على استفسار عن الكيفية التي ستحدد بها المفوضية أولوياتها، وبخاصة في سياق التقييم العالمي للاحتياجات، أوضح نائب المفوض السامي أن المفوضية استعملت استعراض نصف السنة لتحديد العمليات القطرية التي سيتم التعويض لها عن الخسائر الناتجة عن أسعار الصرف. |
Moreover, it is clear that Eritrea is a country with a long coastline, while Ethiopia is a landlocked country. It does not require any stretch of the imagination to see which country can continue to import arms and ammunition despite any call for cessation of arms sales to both countries. | UN | وفضلا عن ذلك، من الواضح أن إريتريا بلد له سواحل مديدة، في حين أن إثيوبيا بلد غير ساحلي، ولا يحتاج المرء إلى خيال واسع ليعرف أي البلدين قادر على مواصلة استيراد اﻷسلحة والذخيرة بالرغم من أي دعوة لوقف مبيعات اﻷسلحة إلى كليهما. |
However, no consensus had been reached at the Plenary as to which country should serve as the Vice-Chair. | UN | ومع ذلك، لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء في الاجتماع العام فيما يتعلق بتحديد البلد الذي ينبغي أن يشغل منصب نائب الرئيس. |
In this regard, paragraph 2 of the same article stipulates that, in determining the penalties to be imposed, the International Criminal Court may make reference to the penalties provided for by the national law of the State involved, but it is not clear which country's national law is referred to in what sorts of cases or what effect such reference brings about. | UN | وفي هذا الصدد، تنص الفقرة ٢ من المادة نفسها على أنه يجوز للمحكمة عند تحديد العقوبات التي تفرض أن تضع في اعتبارها العقوبات المنصوص عليها في القانون الوطني للدولة المعنية، إلا أنه ليس من الواضح ما هو البلد الذي يشار إلي قانونه الوطني في أي نوع من القضايا أو ما نوع اﻷثر الذي تحدثه مثل هذه اﻹشارة. |
- He's an N.R.I. too. - which country do you come from? | Open Subtitles | أنه أيضا مغترب ــ من أى دولة أنت؟ |
And dumped in a prison in some place... that you will never know about... which country, town or jungle that's going to be... will be a mystery for me as well... | Open Subtitles | وترمى في سجن في مكان ما لا تعرف عنه اي شي اي بلد او مدينه او غابه |