"which document the" - Translation from English to Arabic

    • وتوثق
        
    • والتي توثق
        
    • والتي توثّق
        
    • وهي توثق
        
    I submit this letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism launched in September 2000, which document the crimes for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وإنني أقدم هذه الرسالة إلحاقا برسائل عديدة تتناول بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي استهلت في أيلول/سبتمبر 2000، وتوثق الجرائم التي لا بد إزاءها من إخضاع الإرهابيين ومؤيديهم للمساءلة التامة.
    I submit this letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism launched in September 2000, which document the crimes for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وإنني أقدم هذه الرسالة إلحاقا برسائل عديدة تتناول بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي استهلت في أيلول/سبتمبر 2000، وتوثق الجرائم التي لا بد إزاءها من إخضاع الإرهابيين ومؤيديهم للمساءلة التامة.
    I submit the present letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism launched in September 2000, which document the crimes for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وإنني أقدم هذه الرسالة إلحاقا برسائل عديدة تتناول بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، وتوثق الجرائم التي لا بد إزاءها من إخضاع الإرهابيين ومؤيديهم للمساءلة التامة.
    I submit this letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism that began in September 2000, which document the criminal terrorist activity for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وأقدم هذه الرسالة إلحاقا بالعديد من الرسائل التي تحتوي معلومات تفصيلية عن حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، والتي توثق النشاط الإرهابي الذي يجب أن يتحمل الإرهابيون ومن يناصرهم المسؤولية الكاملة عنه.
    I submit this letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism launched in September 2000, which document the crimes for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وإنني أقدم هذه الرسالة متابعة للرسائل العديدة التي تتناول بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، والتي توثق الجرائم التي يجب أن يحاسب عليها الإرهابيون ومؤيدوهم.
    I submit this letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism launched in September 2000, which document the crimes for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وإني أقدم لكم هذه الرسالة متابعة لرسائل عديدة تُعطي تفاصيل عن حملة الإرهاب الفلسطينية التي أُطلقت في أيلول/سبتمبر 2000، والتي توثّق الجرائم التي من الواجب أن يُحاسب عليها الإرهابيون ومؤيدوهم حسابا وافيا.
    I submit the present letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism launched in September 2000, which document the crimes for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وإنني أقدم هذه الرسالة كمتابعة للرسائل العديدة التي تبين بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، وهي توثق الجرائم التي لا بد أن يتحمل الإرهابيون ومؤيدوهم كامل المسؤولية عنها.
    I submit the present letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism launched in September 2000, which document the crimes for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وإنني أقدم هذه الرسالة إلحاقا برسائل عديدة تتناول بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، وتوثق الجرائم التي لا بد إزاءها من إخضاع الإرهابيين ومؤيديهم للمساءلة التامة.
    I submit this letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism launched in September 2000, which document the crimes for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وإنني أقدم هذه الرسالة إلحاقا برسائل عديدة تتناول بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، وتوثق للجرائم التي لا بد أن يخضع الإرهابيون ومؤيدهم للمساءلة التامة على اقترافها.
    I submit the present letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism that began in September 2000, which document the criminal terrorist activity for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وإنني أقدم هذه الرسالة إلحاقا برسائل عديدة تتناول بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000 وتوثق للنشاط الإرهابي الإجرامي الذي يجب أن يساءل عليه الإرهابيون وأنصارهم مساءلة تامة.
    I submit this letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism launched in September 2000, which document the crimes for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وإنني أقدم هذه الرسالة إلحاقا برسائل عديدة تتناول بتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000 وتوثق للجرائم التي يجب أن يساءل عليها الإرهابيون وأنصارهم مساءلة تامة.
    I submit this letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism launched in September 2000, which document the crimes for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وأقدم هذه الرسالة إلحاقا برسائل عديدة تتناول بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000 وتوثق للجرائم التي يجب أن يحاسب عنها الإرهابيون وأنصارهم محاسبة تامة.
    I submit this letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism that began in September 2000, which document the criminal terrorist strategy for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وأقدم هذه الرسالة إلحاقا بالرسائل العديدة التي تعرض تفاصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، وتوثق الاستراتيجية الإرهابية الإجرامية التي ينبغي تحميل الإرهابيين ومسانديهم المسؤولية الكاملة عنها.
    I submit this letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism that began in September 2000, which document the criminal terrorist strategy for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وأوجه هذه الرسالة متابعة لرسائل عديدة تعرض بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000 وتوثق الاستراتيجية الإرهابية الإجرامية التي يجب أن يُحاسب عليها بالكامل الإرهابيون والجهات التي تدعمهم.
    I submit the present letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism launched in September 2000, which document the crimes for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وها أنا أقدم هذه الرسالة إلحاقا برسائلي العديدة التي تشرح بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، والتي توثق الجرائم التي يتعين أن يحمل الإرهابيون ومن يدعمهم المسؤولية الكاملة عنها.
    I submit the present letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism launched in September 2000, which document the crimes for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وأبعث رسالتي هذه إلحاقا برسائل عديدة تبين بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، والتي توثق الجرائم التي يجب أن يتحمل مرتكبوها ومؤيدوهم المسؤولية الكاملة عنها.
    I submit this letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism launched in September 2000, which document the crimes for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وأبعث رسالتي هذه إلحاقا برسائل عديدة تبين بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، والتي توثق الجرائم التي لا بد من أن يتحمل الإرهابيون ومساندوهم المسؤولية الكاملة عنها.
    I submit this letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism launched in September 2000, which document the crimes for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وأبعث رسالتي هذه إلحاقا برسائل عديدة تبين بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، والتي توثق الجرائم التي لا بد من أن يتحمل الإرهابيون ومساندوهم المسؤولية الكاملة عنها.
    I submit this letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism launched in September 2000, which document the crimes for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وأقدم هذه الرسالة في سياق متابعة العديد من الرسائل التي تتناول بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، والتي توثق الجرائم التي يجب أن يحاسب عليها الإرهابيون ومؤيدوهم.
    I submit the present letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism launched in September 2000, which document the crimes for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وأقدم هذه الرسالة إلحاقا للرسائل العديدة التي تبين بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، والتي توثق الجرائم التي لا بد من أن يتحمل الإرهابيون ومؤيدوهم المسؤولية الكاملة عنها.
    I submit the present letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism that began in September 2000, which document the criminal terrorist strategy for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وإنني أحيل هذه الرسالة إلحاقا بالرسائل العديدة التي تفصّل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر عام 2000، والتي توثّق الاستراتيجية الإرهابية الإجرامية التي يتعين مساءلة الإرهابيين ومن يدعمهم مساءلة كاملة عنها.
    I submit the present letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism launched in September 2000, which document the crimes for which the terrorists and their supporters must be held fully accountable. UN وأوجه إليكم هذه الرسالة إلحاقا بالرسائل العديدة التي تبين بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000، وهي توثق الجرائم التي لا بد أن يتحمل الإرهابيون ومؤيدوهم كامل المسؤولية عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more