"which extended the mandate of" - Translation from English to Arabic

    • الذي مدد ولاية
        
    • الذي مدد بموجبه ولاية
        
    • الذي مدّد ولاية
        
    • الذي مُددت بموجبه ولاية
        
    • الذي جرى بموجبه تمديد ولاية
        
    As the Assembly can see, in the preambular part the text recalls the resolution which extended the mandate of the United Nations Verification Mission in Guatemala. UN وكما ترى الجمعية، يشير النص في الديباجة إلى القرار الذي مدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    The Force's mandate has subsequently been extended by the Council in its various resolutions, the latest of which was resolution 1095 (1997) of 28 January 1997, which extended the mandate of UNIFIL until 31 July 1997. UN ثم مدد مجلس اﻷمن بعد ذلك فترة ولاية هذه القوة في العديد من قراراته، وكان آخرها قراره ١٠٩٥ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الذي مدد ولاية هذه القوة حتى ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٧.
    It is submitted pursuant to Security Council resolution 1839 (2008), which extended the mandate of the Mission until 15 February 2009. UN وهو مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1839 (2008) الذي مدد ولاية البعثة حتى 15 شباط/فبراير 2009.
    On 15 September, the Council unanimously adopted resolution 1938 (2010), which extended the mandate of UNMIL until 15 September 2011. UN وفي 15 أيلول/سبتمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1938 (2010)، الذي مدد بموجبه ولاية البعثة حتى 15 أيلول/سبتمبر 2011.
    Its mandate has since then been extended and adjusted by subsequent resolutions of the Council, the latest being resolution 1071 (1996) of 30 August 1996, which extended the mandate of the Observer Mission until 30 November 1996. UN وجرى تمديد ولايتها وتعديلها منذئذ بقرارات لاحقة أصدرها المجلس كان آخرها القرار ١٠٧١ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ آب/اغسطس ١٩٩٦، الذي مدد بموجبه ولاية البعثة لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    In April 2011, India supported Security Council resolution 1977 (2011), which extended the mandate of the 1540 Committee for a period of 10 years. UN وفي نيسان/أبريل 2011، أيدت الهند قرار مجلس الأمن 1977 (2011)، الذي مدّد ولاية اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 لفترة 10 سنوات.
    On 13 October 2006, the United Nations Security Council adopted resolution 1716, which extended the mandate of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) until 15 April 2007. UN اتخذ مجلس الأمن في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006 القرار 1716 الذي مُددت بموجبه ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا حتى 15 نيسان/أبريل 2007.
    The Security Council has since extended the MINURSO mandate in subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1754 (2007) of 30 April 2007, which extended the mandate of the Mission until 31 October 2007. UN وقد مدد مجلس الأمن منذ ذلك الحين ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1754 (2007) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2007، الذي جرى بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    As a result, the Human Rights Council adopted resolution 7/34, which extended the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years and set out the terms of reference in paragraphs 2 and 3 of the resolution. UN ونتيجة لذلك، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 7/34، الذي مدد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات وحدد اختصاصاته في الفقرتين 2 و 3 من القرار.
    As a result, the Human Rights Council adopted resolution 7/34, which extended the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years and set out the terms of reference in paragraphs 2 and 3 of the resolution. UN وكنتيجة لذلك، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 7/34، الذي مدد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات وحدَّد اختصاصاته في الفقرتين 2 و 3 من القرار.
    In April 2011, India supported Security Council resolution 1977 (2011), which extended the mandate of the Committee for a period of 10 years. UN وفي نيسان/أبريل 2011، أيدت الهند قرار مجلس الأمن 1977 (2011) الذي مدد ولاية اللجنة لفترة 10 سنوات.
    The Force’s mandate has subsequently been extended by the Council in various resolutions, the latest of which was resolution 1151 (1998) of 30 January 1998, which extended the mandate of UNIFIL to 31 July 1998. UN ثم مدد مجلس اﻷمن بعد ذلك فترة ولاية هذه القوة في العديد من القرارات، وكان آخرها قراره ١١٥١ )١٩٩٨( المؤرخ ٠٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، الذي مدد ولاية هذه القوة حتى ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٨.
    The mandate of UNTAET was extended by subsequent Council resolutions, the last of which was resolution 1392 (2002) of 31 January 2002, which extended the mandate of the Transitional Administration until 20 May 2002. UN ومدد المجلس ولايتها بقرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1392 (2002) المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002، الذي مدد ولاية الإدارة الانتقالية حتى 20 أيار/مايو 2002.
    On 30 April, the Council adopted resolution 1755 (2007), which extended the mandate of the United Nations Mission in the Sudan until 31 October 2007. UN وفي 30 نيسان/أبريل 2007، اتخذ المجلس القرار 1755 (2007)، الذي مدد ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    " The Security Council commends the contributions of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), and recalling resolution 1977 (2011) which extended the mandate of the Committee for ten years, reaffirms its continued support for the Committee. UN ' ' ويثني مجلس الأمن على إسهامات اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وإذ يشير إلى القرار 1977 (2011) الذي مدد ولاية اللجنة لمدة عشر سنوات، يؤكد من جديد دعمه المتواصل للجنة.
    13. In resolution 1810 (2008), which extended the mandate of the Committee until 25 April 2011, the Security Council requested the Committee to consider a comprehensive review of the status of implementation of resolution 1540 (2004) (the comprehensive review). UN 13 - في القرار 1810 (2008)، الذي مدد ولاية اللجنة حتى 25 نيسان/أبريل 2011، طلب مجلس الأمن إلى اللجنة أن تنظر في إجراء استعراض شامل لحالة تنفيذ القرار 1540 (2004) ( " الاستعراض الشامل " ).
    “Recalling all its previous relevant resolutions and, in particular, resolution 1027 (1995) of 30 November 1995 which extended the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force in the former Yugoslav Republic of Macedonia until 30 May 1996, UN " إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما القرار ١٠٢٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ الذي مدد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة حتى تاريخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦،
    Recalling all its previous relevant resolutions and, in particular, resolution 1027 (1995) of 30 November 1995 which extended the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) in the former Yugoslav Republic of Macedonia until 30 May 1996, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما القرار ١٠٢٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥ الذي مدد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة حتى تاريخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦،
    On 15 March, the Council adopted resolution 1398 (2002), which extended the mandate of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) until 15 September 2002. UN وفي 15 آذار/مارس، اتخذ المجلس القرار 1398 (2002)، الذي مدد بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حتى 15 أيلول/سبتمبر 2002.
    On 21 October, the Security Council unanimously adopted resolution 2181 (2014), which extended the mandate of the European Union operation described in paragraph 44 of resolution 2134 (2014) until 15 March 2015. UN في 21 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 2181 (2014) الذي مدد بموجبه ولاية عملية الاتحاد الأوروبي الواردة في الفقرة 44 من القرار 2134 (2014) حتى 15 آذار/مارس عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more