"which have not signed the" - Translation from English to Arabic

    • التي لم توقع على
        
    • غير الموقعة على
        
    • التي لم توقّع على
        
    • التي لم توقع عليها
        
    In accordance with the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. UN ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    In accordance with the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. UN ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    In accordance with the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. UN ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    In accordance with the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. UN ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    2. The Government of the Sudan abides by domestic and international laws and does not engage in arbitrary acts against humanitarian workers. Most violations are committed by rebel movements which have not signed the Abuja Agreement. UN 2- تلتزم الحكومة بالقوانين الوطنية والدولية ولا تقوم بأي أعمال تعسفية ضد العاملين في الحقل الإنساني، غير أن معظم الانتهاكات تقوم بها الحركات المتمردة غير الموقعة على اتفاق أبوجا.
    3. States listed in Annex 2 to the Treaty which have not signed the Treaty UN 3 - الدول المدرجة في المرفق 2 للمعاهدة، التي لم توقّع على المعاهدة
    In accordance with the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. UN ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    I call upon all countries which have not signed the Rome Statute to do so as quickly as possible and to proceed with its ratification. UN وأطلب إلى جميع البلدان التي لم توقع على النظام اﻷساسي في روما أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن وأن تشرع في التصديق عليه.
    Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    2. The Government complies with domestic and international laws and does not engage in any arbitrary acts against humanitarian personnel. Most abuses are perpetrated by the rebel movements which have not signed the Abuja Agreement. UN 2- تلتزم الحكومة بالقوانين الوطنية والدولية ولا تقوم بأي أعمال تعسفية ضد العاملين في الحقل الإنساني, غير أن معظم الانتهاكات تقوم بها الحركات المتمردة غير الموقعة على اتفاقية أبوجا.
    3. States listed in Annex 2 to the Treaty which have not signed the Treaty UN 3 - الدول المدرجة في المرفق 2 للمعاهدة، التي لم توقّع على المعاهدة
    The States Parties reaffirmed the particular importance of the ratification of the Convention by signatory states and accession to the Convention without delay by those which have not signed the Convention, contributing to the achievement of universal adherence to the Convention. UN وأعادت الدول الأطراف التأكيد على أن تصديق الدول الموقعة على الاتفاقية أمر يتسم بأهمية خاصة، وعلى أهمية قيام الدول التي لم توقع عليها بعد بالانضمام إليها دون تأخير للإسهام في تحقيق عالمية الانضمام إلى الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more