Additionally, a fourth project is already under contract for Fort Allen, which is located in the Juana Díaz municipality. | UN | إضافة إلى ذلك، أُبرم عقد لتنفيذ مشروع رابع في فورت آلّن التي تقع في بلدة خوانا دياس. |
The village, which is located far from the frontlines, hosts a community of 4,000 and is a well-established centre for humanitarian operations. | UN | ويسكن تلك القرية التي تقع بعيدا عن خط المواجهة 000 4 نسمة وهي تضم مركزا للعمليات الإنسانية يعمل منذ وقت طويل. |
The Committee was able to observe the exchange from a hill in Quneitra opposite the village of Majdal Shams, which is located in the occupied Syrian Golan. | UN | وشاهدت اللجنة هذا النوع من الاتصال من فوق تل في القنيطرة مقابل قرية مجدل شمس التي تقع في الجولان السوري المحتل. |
As a precaution, the APC party headquarters, which is located just across the SLPP conference hall, was also closed. | UN | كما أغلِق، من باب التحوط، المقر الرئيسي لحزب المؤتمر الشعبي العام الذي يقع قبالة قاعة مؤتمر الحزب. |
The establishment of a uniform transport system is especially important for Central Asia, which is located far from major sea routes. | UN | إن إقامة نظام موحد للنقل أمر هام بصفة خاصة لآسيا الوسطى، الواقعة بعيدا عن الطرق البحرية الرئيسية. |
All roads and bridges fall under the purview of the Pawnee department of transportation, which is located on the fourth floor of city hall. | Open Subtitles | كل الطرق والجسور داخلة تحت نطاق قسم النقل في بلدية بوني والذي يقع في الدور الرابع في مبنى البلدية |
It is part of the modern Westin Hotel building which is located in Lima's financial district and offers the largest conference facilities in South America. | UN | وهو جزء من مبنى الفندق " ويستِن هوتيل " ، الكائن في المنطقة المالية في مدينة ليما، ويتيح أكبر مرافق المؤتمرات في أمريكا الجنوبية. |
In addition, the Strategic Military Cell, which is located at United Nations Headquarters, would provide military guidance and direction to the Force Commander at the strategic level. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستتولى الخلية العسكرية الاستراتيجية التي يوجد مقرها في مقر الأمم المتحدة توفير التوجيه والإرشاد العسكري لقائد القوة على الصعيد الاستراتيجي. |
In 2000 and 2001, he was also Chief of Staff of the second Naval District, which is located in the city of Salvador, Bahia. | UN | وفي عامي 2000 و 2001، شغل أيضا منصب رئيس هيئة أركان المنطقة البحرية الثانية، التي يقع مقرها في مدينة سلفادور، ولاية باهيا. |
The source reports that his family has been relocated to an Internal Displacement Camp in Rakhine State which is located at a considerable distance from the Sittwe prison. | UN | ويذكر المصدر أنه أعيد توطين أسرته في مخيّم للمشردين داخل ولاية راخين التي تقع على مسافة بعيدة من السجن المذكور. |
Athens, which is located in Greece, and is 1,984 miles from Spain. | Open Subtitles | في أثينا التي تقع في اليونان والتي هي على بعد 1,984 ميلاً عن إسبانيا |
Hungary, which is located in an ethnically diverse part of Europe, is committed to the establishment world-wide of political regimes that reject discrimination of all kinds. | UN | إن هنغاريا التي تقع في جزء متنوع إثنيا من أوروبا ملتـــزمة بفكرة إقامة أنظمة سياسية في جميع بقاع العالم، ترفض التمييز العنصري بكل أنواعه. |
From Njerima, walking paths lead to Kabare in the Democratic Republic of the Congo, which is located within the Democratic Republic of the Congo Virunga National Park, in between the volcanoes Mikeno and Karisimbi. | UN | ومن نجيريما، يسير هؤلاء في مسالك تؤدي إلى كاباري بجمهورية الكونغو الديمقراطية التي تقع داخل متنزه فيرونغا الوطني بين بركاني ميكينو وكاريسيمبي. |
3. The attack was directed against the Sudanese town of Kaya, which is located in the salient formed by the Sudan's southern boundary with Uganda and Zaire. | UN | ٣ - استهدف الهجوم مدينة كايا السودانية التي تقع في النتوء الواقع في حدود السودان الجنوبية مع يوغندا وزائير. |
48. Culebra Island, which is located about nine miles north of Vieques, was also part of the Navy training facilities. | UN | 48 - وجزيرة كوليبرا التي تقع على بعد نحو تسعة أميال شمالي بييكيس كانت أيضا جزءا من منشآت تدريب البحرية. |
Only a limited number of copies will be available from the documents distribution counter in room C-129, which is located opposite the Council Chamber. | UN | ومع ذلك، سيكون الحصول على عدد محدود من النسخ متاحاً من شباك توزيع الوثائق في الغرفة C-129، التي تقع بمواجهة قاعة المجلس. |
This is certainly the case in San Pedro, which is located in close proximity to the border with Liberia. | UN | والأمر كذلك بالتأكيد في مطار سان بيدرو، الذي يقع على مقربة من الحدود مع ليبريا. |
Upon inspection, Camp Gako, which is located south-east of Kigali, was found to be lacking in a number of critical areas. | UN | وتبين لدى تفتيش معسكر جاكو الذي يقع في جنوب شرق كيغالي أنه يفتقر الى عدد من المجالات اﻷساسية. |
Industrial complex which is located north-east of Mumbai is home to several high-tech companies that manufacture... | Open Subtitles | المجمع الصناعي الذي يقع في الشمال الشرقي من مومباي هي موطن لعدة شركات التكنولوجيا الفائقة التي تصنع |
He also conducted a field visit to Zwedru in Grand Gedeh County, which is located near the border with Côte d'Ivoire. | UN | وأجرى الرئيس أيضاً زيارة ميدانية إلى زويدرو في مقاطعة غراند غيده الواقعة بالقرب من الحدود مع كوت ديفوار. |
You'll find everything you need in your base camp, which is located in the Warden's office. | Open Subtitles | ستجدون كل ما تحتاجونه في المخيم الرئيسي والذي يقع في مكتب الحارس |
Police sources announced that the station would be opened in the main post office building on Salah A-Din Street, which is located in the heart of the Arab business district in East Jerusalem. | UN | وأعلنت مصادر الشرطة أن المخفر سيقام في مبنى مكتب البريد الرئيسي الكائن في شارع صلاح الدين في قلب الحي التجاري العربي في القدس الشرقية. |
In addition, the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, which is located in Vienna, mounted an exhibition on its verification regime and technical capabilities, facilitated by the Office for Disarmament Affairs. | UN | وعلاوة على ذلك، نظمت اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي يوجد مقرها في فيينا، معرضا بتيسير من جانب المكتب عن نظامها للتحقق وقدراتها التقنية. |
The monitoring and evaluation functions of the organization are centrally coordinated by the Monitoring and Evaluation Unit, which is located in the Office of the Executive Director to give it greater independence. | UN | يتولى عملية التنسيق المركزي لمهمتي الرصد والتقييم في المنظمة وحدة الرصد والتقييم، التي يقع مقرها في مكتب المدير التنفيذي لتحظى بمزيد من الاستقلالية. |
Due to his medical condition, Ko Mya Aye has been held in Taunggyi prison since April 2010 which is located 450 miles from Rangoon. | UN | وكو ميا آيى مُعتقلٌ، منذ نيسان/أبريل 2010، في سجن تاونغي الواقع على بُعد 450 ميلاً عن رانغون، وذلك بسبب وضعه الصحي. |