"which is managed by" - Translation from English to Arabic

    • الذي يديره
        
    • الذي تديره
        
    • والذي تديره
        
    • والذي يديره
        
    • الذي يتولى إدارته
        
    • وهو مكتب يديره
        
    UNFPA uses the Atlas system which is managed by UNDP. UN يستعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان نظام أطلس، الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    However, some pledges are yet to materialize in actual transfers to the basket fund, which is managed by the United Nations Development Programme (UNDP). UN غير أن بعض التعهدات المالية لم تتحقق بعد في عمليات نقل فعلية للأموال إلى صندوق المساهمات الذي يديره البرنامج الإنمائي.
    The Energy Account, which is managed by UNFSTD, succeeded in becoming financially self-sustained and even expanded, exclusively through non-core contributions. 94-14485 (E) 110494 /... UN فقد أفلح حساب الطاقة، الذي يديره صندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، في أن يصبح ذاتي البقاء ماليا بل وأن يحق توسعا، عن طريق المساهمات اﻷساسية على وجه الحصر.
    Innovations on the United Nations web site, which is managed by the Department, are continuing. UN والابتكارات في موقع الأمم المتحدة في الشبكة العالمية، الذي تديره الإدارة، لا تزال مستمرة.
    It also helps vulnerable refugees through its microcredit programme, which is managed by community-based organizations; UN ويساعد البرنامج أيضا الفئات الضعيفة من اللاجئين من خلال برنامجه لـلتمويل البالغ الصغر الذي تديره المنظمات المجتمعية؛
    The Kimberley Process Rough Diamond Statistics website, which is managed by the United States of America, has been upgraded to make it more efficient and effective. UN وجرى تحسين الموقع الشبكي للبيانات الإحصائية المتعلقة بالماس الخام في إطار عملية كيمبرلي، والذي تديره الولايات المتحدة، ليصبح أداة أكثر كفاءة وفعالية.
    56. The territorial Government stated that the programme seeking health-care coverage for all American Samoans, which is managed by the Governor's Office, was coming to a close in 2007. UN 56 - وبينت حكومة الإقليم أن البرنامج الذي يسعى إلى تحقيق تغطية صحية تشمل جميع السامويين الأمريكيين، والذي يديره مكتب الحاكم، قد شارف على الانتهاء في عام 2007.
    The first is the Global Positioning System (GPS) which is managed by the United States Air Force and became fully operational in 1994. UN أولهما هو النظام العالمي لتحديد المواقع الذي يتولى إدارته السلاح الجوي للولايات المتحدة والذي دخل حيز التشغيل الكامل في عام ٤٩٩١.
    17. Overall direction and management of the Mission are provided by the Office of the Special Representative of the Secretary-General, which is managed by a Chief of Staff (D-2). UN 17 - يتولى مكتب الممثل الخاص للأمين العام توفير التوجيه والإدارة للبعثة عموما، وهو مكتب يديره رئيس موظفين (مد-2).
    Sri Lanka has a system to control the importation of all pesticides including POP pesticides under the Control of Pesticides Act No. 33 of 1980, which is managed by the Office of the Registrar of Pesticides. UN 156- ولدى سري لانكا نظام للسيطرة على استيراد جميع مبيدات الآفات، بما في ذلك المبيدات القائمة على الفينول الخماسي الكلور، بموجب قانون مراقبة المبيدات رقم 33 لسنة 1980، الذي يديره مكتب مسجل المبيدات.
    Sri Lanka has a system to control the importation of all pesticides including POP pesticides under the Control of Pesticides Act No. 33 of 1980, which is managed by the Office of the Registrar of Pesticides. UN 149- ولدى سري لانكا نظام للسيطرة على استيراد جميع مبيدات الآفات، بما في ذلك المبيدات القائمة على الفينول الخماسي الكلور، بموجب قانون مراقبة المبيدات رقم 33 لسنة 1980، الذي يديره مكتب مسجل المبيدات.
    UNFPA business operations depend on the Atlas enterprise resource planning system, which is managed by UNDP and is located in the United Nations International Computing Centre in Geneva. UN والعملياتُ التي يقوم بها صندوق السكان لأداء أعماله تعتمد على نظام أطلس لتخطيط موارد المؤسسة الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من مركز الأمم المتحدة الدولي للحساب الإلكتروني الكائن في جنيف.
    It is also in charge of the overall operational coordination of the project on the exhumation, identification and return of the remains of missing persons, which is managed by the United Nations Development Programme. UN وهو مسؤول أيضا عن التنسيق التشغيلي العام لمشروع استخراج الرفات والتعرف على الهوية وإعادة رفات المفقودين الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Additional resources are becoming available for programming in this area through the Peacebuilding Fund and the Youth Basket Fund, which is managed by the United Nations Development Programme UN وتتوفر موارد إضافية لوضع البرامج في هذا الميدان من خلال صندوق بناء السلام وصندوق السلة الشبابية الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    This is particularly important to common humanitarian funds and emergency response funds, which largely operate under the authority of the humanitarian coordinator, and to the Central Emergency Response Fund, which is managed by humanitarian coordinators under the overall authority of the emergency relief coordinator. UN ويكتسب هذا أهمية خاصة للصناديق المشتركة للأنشطة الإنسانية وصناديق الاستجابة لحالات الطوارئ، التي يعمل جانب كبير منها تحت سلطة منسق الشؤون الإنسانية، وللصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ، الذي يديره منسقو الشؤون الإنسانية تحت السلطة العامة لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    The Netherlands has also made a substantial contribution to the `United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women', which is managed by UNIFEM. UN وأسهمت هولندا أيضا إسهاما كبيرا في ' الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة` الذي يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    It also helps vulnerable refugees through its microcredit programme, which is managed by community-based organizations; UN ويساعد البرنامج أيضا الفئات الضعيفة من اللاجئين من خلال برنامجه لـلتمويل البالغ الصغر الذي تديره المنظمات المجتمعية؛
    Since then, many new records have been entered in the Address Register, which is managed by the State-run Centre of Registers. UN ومنذ ذلك الحين، دخل العديد من العناوين الجديدة في سجل العناوين بمركز السجلات الذي تديره الدولة.
    The Rough Diamond Statistics website, which is managed by the United States, has been upgraded to make it more efficient and effective. UN وقد تم تحديث الموقع الشبكي للبيانات الإحصائية المتعلقة بالماس الخام في إطار عملية كيمبرلي، الذي تديره الولايات المتحدة، ليصبح أداة أكثر كفاءة وفعالية.
    Italy finances 12.5 per cent of the European Development Fund, which is managed by the European Commission, and 5 per cent of the United Nations regular and peacekeeping budgets, the largest shares of whose activities are directed to African countries. UN وتمول إيطاليا نسبة 12.5 في المائة من الصندوق الأوروبي للتنمية، والذي تديره المفوضية الأوروبية ونسبة 5 في المائة من الميزانية العادية للأمم المتحدة وميزانية حفظ السلام، التي يوجه الجزء الأكبر من أنشطتها إلى البلدان الأفريقية.
    The office of the third member, as the Committee secretariat, is in charge of the overall operational coordination of the newly launched project on the exhumation, identification and return of the remains of missing persons, which is managed by UNDP. UN ويعتبر مكتب العضو الثالث، بوصفه أمين اللجنة، مسؤولاً عن التنسيق العام لتنفيذ المشروع الذي بدأ مؤخرا بشأن استخراج الرفات والتعرف على الهوية وإعادة رفات المفقودين، والذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    UNMIN will continue to support the United Nations Peace Fund for Nepal, established on 13 March 2007 to complement the Nepal Peace Trust Fund, which is managed by UNDP. UN وستستمر البعثة في دعم صندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال، الذي أنشئ في 13 آذار/مارس 2007 ليكمل الصندوق الاستئماني للسلام في نيبال، الذي يتولى إدارته برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    11. Overall direction and management of the Mission are provided by the Office of the Special Representative of the Secretary-General, which is managed by a Director (D-2). UN 11 - يتولى مكتب الممثل الخاص للأمين العام توفير التوجيه والإدارة للبعثة عموما، وهو مكتب يديره مدير (مد-2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more