"which it is not yet party" - Translation from English to Arabic

    • التي لم تنضم إليها بعد
        
    • التي لم تصبح طرفاً فيها بعد
        
    • التي ليست بعد طرفاً فيها
        
    • التي ليست طرفاً فيها بعد
        
    • التي ليست طرفا فيها بعدُ
        
    • التي هي ليست طرفاً فيها بعد
        
    It encouraged Angola to conclude its process of acceding to international human rights instruments to which it is not yet party. UN وشجع أنغولا على استكمال عملية الانضمام إلى صكوك حقوق الإنسان الدولية التي لم تنضم إليها بعد.
    Owing in part to resource constraints, St Kitts and Nevis will not be able to ratify all of these instruments at this time but will accept the recommendation to continue to consider and review those instruments to which it is not yet party. UN ولن يكون بمقدور سانت كيتس ونيفيس التصديق على جميع هذه الصكوك حالياً بسبب نقص الموارد وأسباب أخرى، لكنها ستقبل التوصية بمواصلة النظر في الصكوك التي لم تنضم إليها بعد واستعراضها.
    65.3. Sign and ratify all international human rights instruments to which it is not yet party (Ecuador); UN 65-3- التوقيع والتصديق على جميع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي لم تنضم إليها بعد (إكوادور)؛
    (79) The Committee encourages the State party to consider ratifying the international human rights instruments to which it is not yet party. UN 79) تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي لم تصبح طرفاً فيها بعد.
    112.10 Ratify the international human rights treaties, to which it is not yet party, and cooperate with the OHCHR, treaty bodies and Special Procedures (Chad); UN 112-10- التصديق على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي ليست بعد طرفاً فيها والتعاون مع مفوّضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وهيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة (تشاد)؛
    Continue improving its legal human rights framework by ratifying or acceding to core instruments to which it is not yet party (Burkina Faso); UN 94-4- مواصلة تحسين إطارها القانوني لحقوق الإنسان من خلال التصديق على الصكوك الأساسية التي ليست طرفاً فيها بعد أو الانضمام إليها (بوركينا فاسو)؛
    (19) The Committee invites the State party to ratify the major United Nations treaties on human rights to which it is not yet party. UN (19) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على معاهدات الأمم المتحدة الرئيسية لحقوق الإنسـان، التي هي ليست طرفاً فيها بعد.
    65.2. Seek the technical and financial assistance of United Nations partners and specialized agencies to ratify the human rights treaties to which it is not yet party (Mauritania); UN 65-2- التماس المساعدة التقنية والمالية من شركاء الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة للتصديق على معاهدات حقوق الإنسان التي لم تنضم إليها بعد (موريتانيا)؛
    Consider ratifying all outstanding international instruments to which it is not yet party and endeavour to domesticate them in its national legislation (Nigeria); UN 98-1- النظر في التصديق على جميع الصكوك الدولية التي لم تصبح طرفاً فيها بعد والسعي إلى إدراجها في تشريعاتها الوطنية (نيجيريا)؛
    Portugal was encouraged by the Committee against Torture (CAT) in 2007 to consider ratifying the major United Nations human rights treaties to which it is not yet party. UN 1- شجعت لجنة مناهضة التعذيب البرتغال في عام 2007 على النظر في التصديق على معاهدات الأمم المتحدة الرئيسية لحقوق الإنسان التي لم تصبح طرفاً فيها بعد(9).
    106.10. Accede to other international human rights instruments to which it is not yet party in order to strengthen its national provisions to ensure human rights specifically with regards to persons with disabilities (Burkina Faso); UN 106-10- الانضمام إلى الصكوك الدولية الأخرى لحقوق الإنسان التي ليست بعد طرفاً فيها من أجل تعزيز أحكامها الوطنية لضمان حقوق الإنسان خاصة فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة (بوركينا فاسو)؛
    (19) The Committee invites the State party to ratify the major United Nations treaties on human rights to which it is not yet party. UN (19) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على معاهدات الأمم المتحدة الرئيسية لحقوق الإنسـان، التي هي ليست طرفاً فيها بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more