"which meets" - Translation from English to Arabic

    • التي تجتمع
        
    • الذي يجتمع
        
    • وتجتمع
        
    • تتوافر فيها
        
    • ويجتمع
        
    • التي تفي
        
    • وتعقد اجتماعاتها
        
    • الذي يفي
        
    • والتي تجتمع
        
    • الذي يلبي
        
    • الذي ينعقد
        
    • وهي تجتمع
        
    • التي تعقد اجتماعات
        
    • تعقد اجتماعاته
        
    • التي لا تجتمع
        
    As before, members of the legislature elect a Speaker to preside over sittings of the Legislative Assembly, which meets regularly. UN وكما كان عليه الحال في السابق، ينتخب أعضاء المجلس التشريعي رئيسا يترأس جلسات الجمعية التشريعية التي تجتمع بانتظام.
    The Economic Commission for Latin America and the Caribbean, which meets biennially, did not hold a session in 2001. UN ولم تعقد اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي تجتمع كل سنتين، دورة في عام 2001.
    The Board, which meets twice a year, is assisted by OHCHR with substantive preparations and secretariat services. UN وتساعد المفوضية المجلس، الذي يجتمع مرتين في السنة، في الأعمال التحضيرية الفنية وفي خدمات الأمانة.
    The Forum, which meets twice a year, is responsible for the monitoring of the delivery of commitments made by both sides of the Partnership. UN والمنتدى، الذي يجتمع مرتين سنوياً، مسؤول عن رصد الوفاء بالالتزامات المتعهد بها من جانبي الشراكة.
    There is a decision-making body - the Premises Management Committee (PMC) - comprising the four main agencies, which meets monthly. UN وتوجد هيئة معنية باتخاذ القرارات - لجنة إدارة المباني - تتألف من الوكالات الرئيسية الأربع وتجتمع بصفة شهرية.
    (b) States parties, State enterprises or natural or juridical persons which possess the nationality of States or are effectively controlled by them or their nationals, when sponsored by such States, or any group of the foregoing which meets the requirements of these Regulations. UN (ب) الدول الأطراف أو المؤسسات الحكومية أو الأشخاص الطبيعيون أو الاعتباريون الذين يحملون جنسيات الدول الأطراف أو الذين يكون لهذه الدول أو لرعـاياها سيـطرة فعليـة عليهم، عندما تزكيهم هذه الدول، أو أي مجموعة من الفئات المتقدمة الذكر تتوافر فيها شروط هذا النظام.
    The Economic Commission for Latin America and the Caribbean, which meets biennially, will not hold a session in 2003. Contents UN أما اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي تجتمع مرة كل سنتين، فلن تعقد دورة في 2003.
    UNICEF fully participates in each team, which meets four times a year on average. UN وتشارك اليونيسيف مشاركة كاملة في كل فريق من هذه الأفرقة التي تجتمع بمعدل أربع مرات في السنة.
    The AIHRC also has focal points that work in this network, which meets on a monthly basis to collect and share data. UN كما توجد للجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان جهات تنسيق تعمل في هذه الشبكة التي تجتمع شهرياً لجمع البيانات وتقاسمها.
    To consult on matters relating to the administration of the customs valuation, the Committee on Customs Valuation, which meets once a year, has been established. UN وللتشاور بشأن اﻷمور المتعلقة بإدارة التقييم الجمركي، تم إنشاء اللجنة المعنية بالتقييم الجمركي التي تجتمع مرة في السنة.
    The Advisory Committee, which meets annually, is composed of from 25 to 30 representatives of community-based, national, regional and international NGOs. UN وتتألف اللجنة الاستشارية، التي تجتمع سنويا، من ٢٥ إلى ٣٠ ممثلا عن المنظمات غير الحكومية المحلية والوطنية واﻹقليمية والدولية.
    The day-to-day operations of UIA are in the hands of its Executive Committee which meets much more frequently, at times nominated by the President. UN ويدير اﻷعمال اليومية للرابطة لجنتها التنفيذية التي تجتمع على نحو أكثر تواتراً، في مواعيد يحددها الرئيس.
    The ESCAP Disaster Management Team, which meets regularly, is responsible for overseeing the implementation of the pandemic contingency plan. UN وفريق إدارة الكوارث التابع للجنة الذي يجتمع بانتظام مسؤول عن الإشراف على تنفيذ خطة الطوارئ في حالة حدوث الوباء.
    The Minister of State and the government councillors make up the Government Council, which meets as a rule once a week. UN ويشكل وزيرُ الدولة ومستشارو الحكومة مجلس الحكومة، الذي يجتمع عادة مرة في الأسبوع.
    The Information and Communications Technology Board, which meets every six weeks, ensures coordination and avoidance of duplicate efforts on information technology matters UN :: يكفل مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، الذي يجتمع مرة كل 6 أسابيع، تنسيق الجهود المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات وتفادي الازدواجية فيها.
    The Special Committee for Peacekeeping, which meets in the first quarter, each year; UN :: اللجنة الخاصة لحفظ السلام، وتجتمع في الرُبع الأول من كل سنة؛
    The UNHCR Standing Committee, which meets at least once in the first part of the year; UN :: اللجنة الدائمة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وتجتمع مرة على الأقل في الجزء الأول من السنة؛
    (b) States parties, State enterprises or natural or juridical persons which possess the nationality of States or are effectively controlled by them or their nationals, when sponsored by such States, or any group of the foregoing which meets the requirements of these Regulations. Section 2 UN (ب) الدول الأطراف أو المؤسسات الحكومية أو الأشخاص الطبيعيون أو الاعتباريون الذين يحملون جنسيات الدول الأطراف أو الذين يكون لهذه الدول أو لرعـاياها سيـطرة فعليـة عليهم، عندما تزكيهم هذه الدول، أو أي مجموعة من الفئات المتقدمة الذكر تتوافر فيها شروط هذا النظام.
    ICID has an International Executive Council (IEC) with a member from each of the member countries which meets at least once a year. UN واللجنة لها مجلس تنفيذي دولي يضم عضوا واحدا من كل بلد عضو. ويجتمع هذا المجلس مرة واحدة على الأقل في السنة.
    Turkmenistan attaches great importance to the creation and expansion of its railway infrastructure, which meets the highest modern standards. UN وتعلق تركمانستان أهمية كبيرة على إنشاء وتوسيع بنيتها التحتية لخطوط السكة الحديد، التي تفي بأعلى معايير الحداثة.
    The application of ratified Conventions is supervised by the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations, a body of independent experts from around the world which meets annually. UN وتتولى الإشراف على تطبيق الاتفاقيات المصدّق عليها لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، وهي هيئة تضم خبراء مستقلين من كل أرجاء العالم، وتعقد اجتماعاتها سنوياً.
    A constantly improving SRC website which meets the requirements of the Parties and provides useful information to other audiences. UN التحسين المستمر للموقع الشبكي لأمانة اتفاقية روتردام الذي يفي بمتطلبات الأطراف ويقدم معلومات مفيدة للآخرين.
    Services will be provided to the newly created standing committee of the Administrative Committee on Coordination, the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality, which meets annually. UN وسوف تقدم الخدمات للجنة الدائمة التي أنشئت حديثا والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، واللجنة المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين المشتركة بين الوكالات، والتي تجتمع سنويا.
    For example, legal advocacy, which meets strategic gender needs, will not put food into a hungry person's mouth the day she needs that food. UN وعلى سبيل المثال، فإن الدفاع القانوني، الذي يلبي الاحتياجات الاستراتيجية التي تراعي الجنسين لن يوفر الطعام لشخص جائع عندما يكون بحاجة إليه.
    The supreme policy-making body of Parti Lepep is its Congress, which meets every year. UN والهيئة العليا لصنع السياسات في حزب Parti Lepep هي مؤتمر الحزب الذي ينعقد سنوياً.
    The Community has also established a network of national entities charged with the collection and dissemination of information on renewable energy, which meets annually. UN وقد أسس الاتحاد أيضا شبكة للهيئات الوطنية المكلفة بجمع ونشر المعلومات المتعلقة بالطاقة المتجددة، وهي تجتمع على أساس سنوي.
    Investment strategy and the implementation of strategy is presented and approved by the Investment Committee, which meets quarterly chaired by the Controller UN عُرضت استراتيجية الاستثمار وإجراءات تنفيذها على لجنة الاستثمار، التي تعقد اجتماعات فصلية برئاسة المراقب المالي، ووافقت عليها
    9.24 In line with Economic and Social Council resolution 1995/29 of 24 July 1995, the Commission established an open-ended working group responsible for drafting an optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which meets in parallel with the Commission. UN 9-24 ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/29 المؤرخ 24 تموز/يوليه 1995، أنشأت اللجنة فريقا عاملا مفتوح باب العضوية ليكون مسؤولا عن صياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تعقد اجتماعاته جنبا إلى جنب مع اجتماعات اللجنة.
    Only very rarely does a case reach the CRL itself, which meets once every three months. UN ونادرا جدا ما تصل قضية ما إلى اللجنة نفسها التي لا تجتمع إلا كل ثلاثة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more