"which performs" - Translation from English to Arabic

    • الذي يؤدي
        
    All donors transfer their contributions directly to UNDP, which performs the administrative activities related to the programme on behalf of UN-Women. UN ويحول جميع المانحين مساهماتهم مباشرة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يؤدي الأنشطة الإدارية المتصلة بالبرنامج نيابة عن الهيئة.
    10. If the head of the delegation which performs the function of President cannot be present, he may be replaced by a member of his delegation. UN ٠١- إذا لم يتمكن من الحضور رئيس الوفد الذي يؤدي وظيفة الرئيس، جاز أن يحل محله عضو في وفده.
    10. If the head of the delegation which performs the function of President cannot be present, he may be replaced by a member of his delegation. UN 10- إذا لم يتمكن من الحضور رئيس الوفد الذي يؤدي وظيفة الرئيس، جاز أن يحل محله عضو في وفده.
    10. If the head of the delegation which performs the function of President cannot be present, he may be replaced by a member of his delegation. UN 10- إذا لم يتمكن من الحضور رئيس الوفد الذي يؤدي وظيفة الرئيس، جاز أن يحل محله عضو في وفده.
    10. If the head of the delegation which performs the function of President cannot be present, he may be replaced by a member of his delegation. UN ٠١- إذا لم يتمكن من الحضور رئيس الوفد الذي يؤدي وظيفة الرئيس، جاز أن يحل محله عضو في وفده.
    d For information on which States listed above are parties to the 1980 amending Protocol, contact the Treaty Section, which performs the functions of the depositary in respect of the Protocol (see para. 4 above). UN (د) للحصول على معلومات عن أي الدول المذكورة في القائمة أعلاه هي أطراف في بروتوكول عام 1980 المعدِّل للاتفاقية، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات، الذي يؤدي وظائف وديع البروتوكول (انظر الفقرة 4 أعلاه).
    d For information on which States listed above are parties to the 1980 amending Protocol, contact the Treaty Section, which performs the functions of the depositary in respect of the Protocol (see para. 4 above). UN (د) للحصول على معلومات عن أي الدول المذكورة في القائمة أعلاه هي أطراف في بروتوكول عام 1980 المعدِّل للاتفاقية، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات، الذي يؤدي وظائف وديع البروتوكول (انظر الفقرة 4 أعلاه).
    d For information on which States listed above are parties to the 1980 amending Protocol, contact the Treaty Section, which performs the functions of the depositary in respect of the Protocol (see para. 4 above). UN (د) للحصول على معلومات عن أي الدول المذكورة في القائمة أعلاه هي أطراف في بروتوكول عام 1980 المعدِّل للاتفاقية، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات، الذي يؤدي وظائف وديع البروتوكول (انظر الفقرة 4 أعلاه).
    **/ For information on which States listed above are Parties to the 1980 amending Protocol contact the Treaty Section, which performs the functions of the depositary in respect of the Protocol (see paragraph 4 above). UN ** للحصول على معلومات عن أي الدول المذكورة في القائمة أعلاه هي أطراف في بروتوكول عام 1980 المعدل للاتفاقية، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات الذي يؤدي وظائف وديع البروتوكول (انظر الفقرة 4 أعلاه).
    d For information on which States listed above are parties to the 1980 amending Protocol, contact the Treaty Section, which performs the functions of the depositary in respect of the Protocol (see para. 4 above). UN (د) من أجل معرفة الدول المذكورة في القائمة أعلاه التي هي أطراف في بروتوكول عام 1980 المعدِّل للاتفاقية، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات، الذي يؤدي وظائف وديع البروتوكول (انظر الفقرة 4 أعلاه).
    d For information on which States listed above are parties to the 1980 amending Protocol, contact the Treaty Section, which performs the functions of the depositary in respect of the Protocol (see para. 4 above). UN (د) من أجل معرفة الدول المذكورة في القائمة أعلاه التي هي أطراف في بروتوكول عام 1980 المعدِّل للاتفاقية، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات، الذي يؤدي وظائف وديع البروتوكول (انظر الفقرة 4 أعلاه).
    d For information on which States listed above are parties to the 1980 amending Protocol, contact the Treaty Section, which performs the functions of the depositary in respect of the Protocol (see para. 4 above). UN (د) للحصول على معلومات عن أي الدول المذكورة في القائمة أعلاه هي أطراف في بروتوكول عام 1980 المعدل للاتفاقية، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات، الذي يؤدي وظائف وديع البروتوكول (انظر الفقرة 4 أعلاه).
    ** For information on which States listed above are Parties to the 1980 amending Protocol contact the Treaty Section, which performs the functions of the depositary in respect of the Protocol (see para. 4 above). UN ** للحصول على معلومات عن أي الدول المذكورة في القائمة أعلاه هي أطراف في بروتوكول عام 1980 المعدل للاتفاقية، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات الذي يؤدي وظائف وديع البروتوكول (انظر الفقرة 4 أعلاه).
    The " firewall " principle ensures the separation of functions between UNDP, as a United Nations implementing agency, and the UNDP/MDTF Office, which performs the role of AA for the MDTFs in the entire system. UN ويضمن مبدأ الجدار الواقي فصل الوظائف بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوصفه وكالة تنفيذ للأمم المتحدة، ومكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي يؤدي دور الوكيل الإداري المعني بالصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في المنظومة برمتها.
    The " firewall " principle ensures the separation of functions between UNDP, as a United Nations implementing agency, and the UNDP/MDTF Office, which performs the role of AA for the MDTFs in the entire system. UN ويضمن مبدأ الجدار الواقي فصل الوظائف بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوصفه وكالة تنفيذ للأمم المتحدة، ومكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي يؤدي دور الوكيل الإداري المعني بالصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في المنظومة برمتها.
    **For information on which States listed above are Parties to the 1980 amending Protocol contact the Treaty Section, which performs the functions of the depositary in respect of the Protocol (see para. 4 above). UN ** للحصول على معلومات عن أي الدول المذكورة في القائمة أعلاه هي أطراف في بروتوكول عام 1980 المعدل للاتفاقية، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات الذي يؤدي وظائف وديع البروتوكول (انظر الفقرة 4 أعلاه).
    170. The Secretary-General is represented before the Appeals Tribunal by the Office of Legal Affairs, which performs this function with respect to all cases involving offices and departments of the Secretariat, including peacekeeping missions, as well as the funds and programmes. UN 170 - ويمثّل الأمينَ العام أمام محكمة الاستئناف مكتب الشؤون القانونية، الذي يؤدي هذه الوظيفة فيما يتعلق بجميع القضايا التي تهم المكاتب والإدارات التابعة للأمانة العامة، بما في ذلك بعثات حفظ السلام، وكذلك الصناديق والبرامج.
    **/ For information on which States listed above are Parties to the 1980 amending Protocol contact the Treaty Section, which performs the functions of the depositary in respect of the Protocol (see paragraph 4 above). UN ** للحصول على معلومات عن أي الدول المذكورة في القائمة أعلاه هي أطراف في بروتوكول عام ٠٨٩١ المعدل للاتفاقية ، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات الذي يؤدي وظائف وديع البروتوكول )انظر الفقرة ٤ أعلاه( .
    **/ For information on which States listed above are Parties to the 1980 amending Protocol contact the Treaty Section, which performs the functions of the depositary in respect of the Protocol (see paragraph 4 above). UN ** للحصول على معلومات عن أي الدول المذكورة في القائمة أعلاه هي أطراف في بروتوكول عام ٠٨٩١ المعدل للاتفاقية ، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات الذي يؤدي وظائف وديع البروتوكول )انظر الفقرة ٤ أعلاه( .
    While the Guide does not recommend that States dispense with " enterprise mortgages " and " floating charges " , as noted it does recommend that States adopt the concept of all-asset security rights, which performs the functions performed by those other devices (see A/CN.9/631, recommendation 16). UN ولئن كان الدليل لا يوصي بأن تتخلى الدول عن " رهون المنشآت " و " الرهون العائمة " ، كما لوحظ، فإنه يوصي بأن تعتمد الدول مفهوم الحقوق الضمانية في كل الموجودات، الذي يؤدي الوظائف التي تؤديها تلك الأدوات الأخرى (انظر التوصية 16 في الوثيقة A/CN.9/631).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more